Filtres
Résultats (200517)
CSV esportatu (1000 gehienez)Maison Mokopeïta (Ustaritz)
maison du 17e siècle;2e quart 20e siècle situé place de la Croix-du-Bourg à Ustaritz
Maria Santisimaren mayatzeco illa: Maria Santisimari escaintzen zayona virtutezco acto eta obra onaquin lorapillo batzuen guisan bildu ditzaquetenac cristau guciac, dala Eleizetan, dala beren echetaco erretiroan
Auteur d'après 3e éd., 1867, Biblioteca Koldo Mitxelena, http://www.kmliburutegia.net/Record/561225, 2016-03-11
Saint-Jean-Pied-de-Port. Jour de marché - 03
Photographie stéréoscopique prise en avril 1899 à Saint-Jean-Pied-de-Port. Des campagnards en costumes traditionels basque sur la place du marché. En arrière plan l’église,...
Le jeu et la créativité au coeur du patrimoine : étude anthropologique des processus de patrimonialisation de la cerise à Itxassou (Pays basque) et à Sefrou (Maroc)
Au cœur des terrains d’Itxassou (Pays basque) et de Sefrou (Maroc), une nouvelle méthodologie de collecte de matériaux a été appliquée afin d’étudier et de comparer les ...
Une rue à Fontarrabie
Photographie prise en avril 1899 dans une rue de Fontarrabie. Trois femmes assises sur le trottoir réalisent des travaux de couture. Du linge est étendu sur un fil.
Maîtrise foncière publique en zone littorale : les politiques de régulation foncière sur la côte basque française
Cette thèse vise à rendre intelligible l’organisation des acteurs publics en charge de développer les politiques foncières locales sur la côte basque française, en analysan...
Fortifications protohistoriques (également sur commune de Saint-Martin-d'Arrossa) (Saint-Etienne-de-Baïgorry)
site archéologique;camp du Protohistoire à Saint-Etienne-de-Baïgorry (Quarraquey)
Eglise Saint-Nicolas (Guéthary)
église paroissiale du 16e siècle;17e siècle;19e siècle situé rue de l'Eglise à Guéthary
Chapelle Saint-Jean-de-Berraute (Mauléon-Licharre)
chapelle du 13e siècle;17e siècle;19e siècle à Mauléon-Licharre
Enceinte protohistorique fortifiée (également sur communes d'Ostabat-Asme et de Larceveau-Arros-Cibits) (Lantabat)
site archéologique;camp du Protohistoire à Lantabat (Gasteluzahare)
Saint-Jean-Pied-de-Port. Rue d'Espagne - 02
Photographie stéréoscopique prise en avril 1899 à Saint-Jean-Pied-de-Port, dans la rue d'Espagne. En arrière plan l’église, anciennement Notre-Dame du Bout du Pont est actue...
Is Basque an agglutinative language?
In this paper I offer a reconstruction of some aspects of the diachrony of basque declension, especially adressing problems related to the locative singular case, local plural case...
-a morfemaren erabilera (eza) ekialdeko euskaretan.
This paper focuses on the use and non use of the so called Basque definite article -a in eastern dialects. More especifically it addresses the variation on its use in adjective pre...
Sur la littérature de langue basque au XVIIIe siècle
Parler de la littérature en langue basque du XVIIIe, et même de la littérature basque tout court ne va pas de soi, et peut-être encore moins si c'est en français, puisque l'on...
"Leturiaren egunkari ezkutua" (1957) haustura bat euskal narratiban ?
Aztertzen dugun « haustura »-ren kontzeptua Leturia-ri lotua da haste hastetik. Ordutik hona, behin eta berriro aipatua izan da liburua aurkezterakoan, euskal literaturaren azter...
Histoire et onomastique médiévales. L'enquête de 1249 sur la guerre de Thibaud I de Navarre en Labourd
Le texte de ce document exceptionnel du milieu du treizième siècle demandait à être mis d'urgence à la portée des lecteurs et des chercheurs. C'est pourquoi, après l'avoir d...
Irigarai familiaren funtsa Nafarroako Errege Artxibo Nagusian: katalogoa (II. dokumentu argitaragabeak)
Berriki, Nafarroako Errege Artxibo Nagusiak Fermin Irigarai eta Angel Irigarai aita-semeen ondare dokumentala hartu du dohaintzan. Bi gizon hauek euskararen aldeko lanean nabarmend...
Mac-Mahon maréchalac... franses populuari
Traduction basque de l'ouvrage conservé sous la cote : [Lb 57-6536.]
Suffixe adverbial -ka et constructions verbales intransitives imperfectives : une question d'affinité
La présente note propose une brève approche du morphème adverbial -ka. L'étude s'appuie sur les données d'Euskalerriko atlas etnolinguistikoa (EAEL), atlas réalisé par la so...
Biarritz. Près du Rocher de la Vierge
Photographie stéréoscopique prise en avril 1899 à Biarritz, près du Rocher de la Vierge. On aperçoit un escalier au premier plan. Au second plan l'océan Atlantique, les vague...
Abisu baliosa: [affiche]
Appel à la mobilisation du département, rappel de la loi concernant les déserteurs
Damuba... garaiz edo Bertuteric gabeco aberastasuna iñoiz ez da eguizco zoriontasuna, jostirudia bi eguintzetan Baleriano Mocoroa Soto-c izcribatuba...
Donostico itz-jostaldien batzarreac Oyarzun-go euscal festetan sarituba
Ala ffede, bada! Euskal testu berri gehiago Nafarroako XVI. mendeko justizia-auzibideetan
International audience
Ancien cimetière juif (La Bastide-Clairence)
cimetière du 17e siècle;18e siècle à La Bastide-Clairence (l'Hospice)
Croix de carrefour dite Croix Harispe (Béhorléguy)
croix de chemin du Moyen Age (?) situé A l'intersection du C.V. 3 du Gugabeleco Bidia et du C.R. de Harisparetaco Bidia à Béhorléguy
Château d'Ilbarritz (Bidart)
château du 4e quart 19e siècle;20e siècle situé avenue Reine-Nathalia à Bidart
Biarritz. Le rocher appelé "Couloum" - 03
Photographie stéréoscopique prise en avril 1899 à Biarritz, près du plateau de l'Atalaye. Les vagues de l'océan frappent le rocher dénommé Couloum.
Biarritz. La Grande Plage
Photographie stéréoscopique prise en avril 1899 à Biarritz. On aperçoit la Grande Plage. Au fond, l'Hôtel du Palais de l'Impératrice (anciennement Villa Eugénie), à gauche ...
Château de Maytie dit d'Andurain (Mauléon-Licharre)
château du 4e quart 16e siècle;17e siècle situé 1 rue du Jeu-de-Paume à Mauléon-Licharre
Cromlechs de Meatse, Meatseko-Biskarra, Iuskadi, Zelaïou ou Mendittipia (Itxassou)
cromlech du Age du fer;Protohistoire à Itxassou
Ancienne chapelle de Saint-Jacques (Saint-Just-Ibarre)
chapelle du 18e siècle à Saint-Just-Ibarre (Donaïki)
Jesusen biotz maitearen debozioa
Préface en basque et espagnol en regard signée Manuel de Larramendi, traduite par J. I. de A. (S. J.)
Fontarrabie. Rue Denda kalea
Photographie prise en avril 1899 rue Denda kalea à Fontarrabie (ancienne rue principale). En fond on voit le clocher de l'église Notre-Dame de l'Assomption et Sainte-Marie du Po...
Cristinaubaren jaquimbidea aita astetec erderaz eguiña... Ipini eban bizcaico euzqueran D. I. Antonio Moguel ta Urquiza,...
[Prières. Traduites en basque par D. I.-Antonio Moguel y Urquiza.]
Redoute d'Ermitebaita et son ouvrage avancé (Sare)
redoute du 4e quart 18e siècle;1er quart 19e siècle à Sare
Croix de carrefour (Aincille)
croix de chemin situé V.C. 2 dite de Maldarro ; V.C. 5 dite d'Oxharre à Aincille
Porte Santa Maria de Fontarrabie
"Porte à Fontarrabie" Photographie prise en avril 1899 devant Porte principale des remparts de Fontarrabie (Porte Sainte Marie). On voit un homme debout portant un béret, une ves...
Ancien fort du Réduit de la place-forte de Bayonne (Bayonne)
fort;place forte situé place du Réduit à Bayonne
"Gora, gora, jendeac!" Euskal testu berriak XVI. eta XVII. mendeetako justizia auzibide nafarretan
Lan honetan XVI. eta XVII. mendeetako auzibide zenbaitetan ageri diren euskarazko pasarteak aztertu ditut. Hasteko, eskribauek lekukoen ahotik pasarteok nola eta zergatik jaso zizk...
Eglise Saint-Pierre (Saint-Pée-sur-Nivelle)
église paroissiale du 16e siècle;17e siècle à Saint-Pée-sur-Nivelle
Lazarragaren perfektibo zaharrari lehen hurbilketa
Lazarragaren perfektibo zaharrerako lehen hurbilketa da hau. Gure helburua perfektibo formen morfologia deskribatzea izan da. Gero, forma horien semantika eta erabilera Lazarragak ...
Euskal "genitiboen" semantikarantz meronomien ildotik
This semantic study tackles the uses of Basque locative and possessive genitives that call for part-whole relations (meronomies). Observing data mostly extracted from corpuses, we ...
Ancienne église Notre-Dame de Bordagain, dite Tour de Bordagain (Ciboure)
église situé rue de la Tour à Ciboure
Un type de " paratexte " dans la littérature basque de la première moitié du XVIIe siècle : les dédicaces
Les lecteurs des écrits basques du XVIIe siècle, et du XVIe déjà, savent d'emblée, par l'exemple de Liçarrague en 1571, d'Axular en 1643, l'importance que peut prendre dans l...
Datu berriak Araba-Nafarroetako euskararen historiarako: Eulateko dotrina (XVIII-XIX. m.)
Lan honetan berriki agertu den XVIII-XIX. mendeko Ameskoagoieneko euskal testu bat dut hizpide. Hango mintzo galduaren testigantza bakana dugu hau. Dokumentua deskribatu, eta noizk...
Les participes verbaux suffixés de -ago en basque du Nord : quelques données fondamentales
Texte publié : in H. KNÖRR (éd.), Mélanges offerts à Jean Haritschelhar, Bilbao: Euskaltzaindia, 547-575
Tester un calque grammatical grâce à la méthode de la covariation d'abstrat
La présente étude propose une méthode qui permet, à certaines conditions et dans certaines limites, de tester une hypothèse de calque grammatical. La méthode ne permet pas de...
L'autobiographie comme registre littéraire : Ameriketako orhoitzapenak de Jean Etchepare
Si aujourd'hui le registre autobiographique semble largement admis dans le cadre général de l'expression littéraire en langue basque, il est intéressant d'observer comment et �...
Dynamique syntaxique en tchétchène
Respecter la réalité des faits de langue en lien avec les faits sociaux est un point de vue qui place la dynamique au coeur de la description linguistique. Cela permet de rendre ...
Petit dictionnaire raisonné des Noms de Localisation Interne du basque
This paper tries to characterize the spatial configurations which can be described by means of the most important Internal Localization Nouns (ILNs) of Basque. On the basis of the ...
Les Noms de Localisation Interne : tentative de caractérisation sémantique à partir de données du basque et du français
The analysis of Internal Localization Nouns (ILNs) is considered here in the framework of the general studies on part-whole relations or meronomies. Data from Basque and French ind...
Camp protohistorique, dit Camp de Sardasse (Béhasque-Lapiste)
site archéologique;camp du Protohistoire à Béhasque-Lapiste (Sardasse)
Euskararen kronologia erlatiboa finkatzeko lehen hurbilketa
Lan honek euskararen kronologia erlatiboa bat egiteko oinarriak finkatzeko saiakera teoriko eta praktiko bat izan nahi du. Traskek (2000:45) azaltzen duenez, edozein hizkuntzaren k...