Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Ijitoen contratuba eta ezkontza
<p>Dialecte guipuscoan spécifique. Epenthèses en -b très présentes (contratuba, dube, doinuba) ainsi qu’en -y (baliyo, mamiyac). Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia.</p>
Aingeru bati : romance basque avec accompagnement de piano
<p>Maite dut eta ezin erran,<br class='autobr' /> Aingerubati maite dudala,<br class='autobr' /> Zeru garbiak arratsean<br class='autobr' /> Izarra maite duen bezala!<br class='aut...
Mayetzeco ill edo birgina chit santari consagratutaco matatzeco illa
<p>Vinson 653<br class='autobr' /> Traduit de l’espagnol du P. Ramon Garcia, de la Compagnie de Jésus (Vinson)</p>
Vingt-cinq chansons populaires d'Eskual-Herria
<p>Vingt-cinq chansons populaires d’Eskual-Herria, recueilles et harmonisées par Rodney A. Gallop.<br class='autobr' /> Préface du P. de Donostia</p>
Aita S. Ignacio Loyolacoaren egercicioac beren consideracio ta afectoaquin
<p>date d’après Vinson 92 a<br class='autobr' /> La bibliothèque de Musée Basque possède en exemplaire de Dodgson dont les P.147-158 sont manuscrites . Dans une note en débu...
Ebanyelio saindua San Marken arabera : Lapurdico escuararat itçulia
<p>Comme le précise la page de titre, cet ouvrage est écrit en labourdin.<br class='autobr' /> Ecrit en labourdin. <br class='autobr' /> Lapurteraz idatzia.</p> <p>Evangile proba...
San Ignacio Loyolacoaren bicitza laburtua euskaraz eta gaztelaniaz
<p>Texte basque et espagnol en regard. Vinson 436</p>