Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Chemin de fer de Bayonne à Saint-Jean-Pied-de-Port : profil en long itinéraire
1 : 10 000. 1 : 500 (hauteurs). Une carte pliée en accordéon ; cet itinéraire concerne les communes de Bayonne, Villefranque, Ustaritz, Jatxou, Halsou, Cambo, Itxassou, Louhosso...
Chemin de fer de Bayonne à Saint-Jean-Pied-de-Port : plan général
1 : 10 000. Une carte pliée en accordéon ; cet itinéraire concerne les communes de Bayonne, Villefranque, Ustaritz, Jatxou, Halsou, Cambo, Itxassou, Louhossoa, Bidarray et Ossè...
Bassin de l'Adour. Rivière de la Nive. Aménagement de la chute de Cambo-Supérieur comprise entre l'Usine hydro-électrique d'Itxassou et le confluent du ruisseau Argiténéco. : Usine de Cambo-Supérieur : demande de concession
1 : 50 000. Notes tapuscrites en marge de la carte. Bordereau D, pièce n°2
Une pour tous, tous pour une
Margot s'est fait une promesse : "Etre qui je suis, tracer ma route, coûte que coûte". ? Alors qu'elle part s'isoler dans la montagne basque, pour tourner une page de sa vie, ell...
Bullying-aren aurkako taldea
Daveren taldearengandik bullyinga jasaten hasitakoan, Jake, Ravi eta Tobyk talde bat sortuko dute. BullyIng-aren Aurkako Taldea. Ruthek taldean sartzeko gonbita jasoko du, baina ez...
Bidart (B.-P.) : source Ramuntcho
La source privée Ramuntcho et son petit bâtiment néo-régionaliste du captage. Avec une pierre gravée représentant un pelotari. Au premier plan un banc et une table ronde en p...
Bidart (B.- Pyr.) : les écoles
La rue des écoles vue depuis le bas avec sur la droite les établissements scolaires.
Bidart [Basses-Pyrénées] : le Golf, l'Eglise et la Mairie
L'église de Bidart (vue de dos) et le mini-golf. Au premier plan, un attelage basque chargé de foin.
Bidart (Basses-Pyrénées) : le Fronton et la Poste
Sur le fronton deux dates sont mentionnées : 1869 et 1925. Sur le bâtiment de la poste les inscriptions Bidart, Télégraphe, poste et téléphone.
Bidart [Basses-Pyr.] : la Mairie et l'Eglise
L'église de Bidart qu'on devine au troisième plan à gauche, la mairie au premier plan à droite et au second plan, l'hôtel Elissaldia
La Côte basque. Hendaye : Château d'Abbadia
Correspondance intéressante [auteur inconnu] au verso qui décrit la vue : "Dans la grosse tour la chambre de l'oncle. A la suite à gauche, celle de tante et la mienne. Les renvo...
La douce France. Côte basque. Hendaye (Basses.-Pyrénées) : la baie de la Bidassoa, Fontarabie et la Montagne du Jaizquibel
La Bidassoa au dernier plan Fontarabie. Au premier plan, un homme le pied appuyé sur un parapet contemple la baie à l'ombre d'un arbre. Vue romantique.
Muda
Mudatzen. Tatuaia. Muda. Atzoko gaua. Badakizuia Maritxu?. Begizkoa. Xarma. Begoak. Elezurtzak. Ekitoltzean. Bartetan. Osatze ariketa
Jolastu eta sortu Mortinarekin : Gau izugarri dibertigarria
Sar zaiztez Mortinaren munduan eta ikasi hura bezala jantzi eta makillatzen, etxekoandre edo etxekogizon zonbi perfektua izaten eta hotzikarak sortzen dituzten txisteak kontatzen. ...
Musikak salbatuko gaitu
Musikak salbatuko gaitu. Egurre emon. Zure bila. Zure ahoan lore bat. Egunero. Bixotzetik
t'mAmAztAng"t
Toberak. Mosen Bernat Etxepare Kantuia. Argitzean, eguerditan. Mendiak bethe belarrez. Argizagiak. Zutzaz bertzerik. Tomas. Aspaldian nabila. Nik ez dut nehor maite. Galerianoaren ...
Zeinen ederra izango den
Zeinen ederra izango den. Hitzeman. Akelarretan. Sutondoko kantuak. Zer geratuko da azkenean. Hegan
Izurdeen lekua
Izurdeen lekua. Enaz beldur. Hiru ahizpatatik bigarrena. Argia. Azalaren azpian. Utziozu. Ura dakarzut. Zaharra eta gaztea. Oh. Eguna hasi da. Agurra
Rueda
Ihes puntua. Foto zaharrak. Hokusairen olatua. Zahartzeko modurik onena. Neguko langileak. Bide erdian. Leun bazatoz. Zerua bakarrik da...
Gaua : Ausentziaren itzala
Sei silabako gauak. Rimas nocturnas. Nocturnal rhymes. Joan zirenei. In manus tuas domine. Haizeen iparrerantz. Zenbat denbora. Vermeer. Gorputz dao gudaria. ...erantzuna. Buhameja...
Oker (txakurra da)
Karranka eta intziri. Moxolo. Oker (txakurra da). Zenbat txori. Pandemio. Kro-kro. Nikomiko. Zulo zale. Hiru oilar. Keinu dantza
Lürrama
Andozeko ibarrean. Xorrotxak. Zertako. Bortütak. Lürrama. Alajinkoa. Lagünak. Biziaren bidea. Virgen morenita. Zübiak. Xiberoa bat Etxahun bi. Elür nigarrak. Aitortüren derei...
eHe – errare Humanum est
Ezin esan. Aita naiz. Beste leku. Ametsetan. Hizkuntza batek. Han eta hemen. Paranoia. Eresi. Margarita. Merguez blues
Les aventures de Georgia au Pays Basque
Mon nom est Georgia. Aujourd'hui, je suis dans le Pays Basque, que je vais vous faire découvrir. Je suis un tout petit singe et je viens d'Afrique. Je vivais heureux dans la jungl...
Le renard basque : Pays basque
Oscar et Margaux font un gros bisou à leur mère avant qu'elle ne parte travailler. Aujourd'hui, elle va au Pays basque, où le célèbre Renard basque est de retour... Dès que l...
Turista klasea
Esnatu, gosaldu, jantzi, motxila, paketea eta nortasun agiria hartu, Hendaiara joan, Pariserako trenari itxaron. Baliteke gaurkoa izatea azken bisita. Eta oraindik ez zaizkio natur...
Armes et bagages : éthique de l'engagement politique armé
Armes et bagages propose une perspective compréhensive sur les phénomènes dits terroristes. L’ouvrage apporte un éclairage nouveau sur les mouvements révolutionnaires et ant...
Sous un cerisier couvert de prunes : roman
Y a-t-il sentiment plus terrible que le doute de sa propre existence ? Plus affreux que l’incertitude de la réalité du monde ? C’est ce que vit Béatrice, dite Biche, entour�...
Neskamearen ipuina
Freden neskamea da Gileadeko Errepublikan. Komandantearen eta haren emaztearen etxetik egunean behin ateratzen da elikagaiak erostera, errotuluetan hitzak ez baizik eta irudiak dit...
Nouvelle vague à Bayonne
Une nouvelle enquête à ne pas manquer ! La tuile ! Alors que les deux policiers éprouvent l'un pour l'autre une estime plus que limitée, le Biarrot Manzana et le Bayonnais Patx...
Iraultza eta bizi : Burgosko auzia
Burgos. 1970eko abendua. Epaile militar frankistek hamasei etakide epaitu behar dituzte. Horietako seirentzat heriotza-zigorra eskatu dute. Zer egin beraien bizitza salbatzeko? Nol...
Etxeko landareak
Nork ez du landarerik etxean? Edonon aurkituko ditugu (leihoetako lore pototxoetan, etxe publikoetako sarreretako “barruko” lorategietan, mahai gainean, bulegoko txokoan ...) o...
Une chanson, une histoire du Pays Basque
« Kantuz sortu naiz eta kantuz nahi bizi », « Je suis né en chantant et je veux vivre en chantant », Ces paroles de José Mendiague décrivent parfaitement le lien intime et v...
Hit that jive, Jack
J.F.= D. Burucoa, cornet, ch.; E.de Montalembert, guit.; A. Labastie, p; L. Astanian, cb, ch.; A. Gastinel, batt.. Notes en fr./angl.
Hôtel de la Rhune. - Ascain (B.-P.) : où l'Illustre Pierre Loti écrivit Ramuntcho
Le clocher caractéristique de l'église d'Ascain au centre et à gauche l'Hôtel de la Rhune à la façade fleurie.
Partekatzea
Jostailuak, gurasoen arreta, janari gogokoena eta abar partekatzea ezinbesteko gaitasun emozionala da, eta umeek harreman sozialetan praktikan jarri behar dute.
Conflit au Pays Basque : regards de militants illégaux
Euskadi Ta Askatasuna (ETA) a annoncé sa dissolution le 3 mai 2018 après un conflit avec l’État espagnol qui a duré 60 ans. Ce conflit s’est étendu de chaque côté de la ...
Alta maite nuen
Dakigun bezala, zaila da maitatzea eta zailagoa luzaz elkar maitatzea. Haurra etortzen delarik, oraingo denboretan, galdera bat agertzen da: zein den aitaren lekua familia baten ba...
Guide, Saint-Sébastien : géologie urbaine
30 découvertes géologiques remarquables en cœur de Saint-Sébastien. Ce guide propose une randonnée pédestre insolite dans les rues de la magnifique ville de Saint-Sébastien,...
Zoriontsuak izatea aukeratu genuen
Anjak lana, familia eta sorterria utziko ditu, ezagutu duen maitearen atzetik joatearren; Marcok haurtzaroko mendietako mamuak ahaztu nahiko ditu itsas lainoen artean; Rosalía ber...
Han eta hor
Otsoa. Gizonen zuzenez. Zeluko izarren bidia. Allande eta Juana d'Oihenart. Han eta Hor. Flandria eta Euskadi. Aita izartu da. Itsas-urzoa. Jeiki Maule!
Gabon gauean
Alaken. Kanta alleluia. Mendi aldetik datoz. Loa loa. Kanpaiak jaietan. Din dan don. Olentzero. Kunkun lolo. Ijitoen astoa. Gabon gaua. Trankatran arre, arre. Gabonak gabon. Ator m...
Banan banan
Bilutsik azkenean ur bazterrean. Herrimina. Goizean goizik jeikirik. Bermio uholdeak. Zertara yiten zira. Pinudia lainotan. Bereterretxeren kanthorioa. Banan banan
Jo eta Hautsi
Gogoan hartu. Hirekin edonora. Gurasoak euskaraz. Lar tartean. Elkarrekin. Jazzan ezak. Trikitilariak omen gara. Histori okerra. Eutsi goiari. Egunsentiko txoriari. Soinuak duena
Herria zain
Zain. Langilek. Arrantzale. Papo gorri. Sor leku. Aitarenak. Arbola. Amodioz. Oihan beltzian. Atharratze. Euskotarrak
Ene kantu ferde ta urdinak
Canco de picat. Obabatxue. Ur ferdea. Bazko. Maitia nun zira. Tira corda. Taos. Esku batean. Urzo bat jin izan da. Lord Byron. Lo ezin eginaren kanta
Hamabost urte... eta gero hau !
Enregistrement en concert au Théâtre Arriaga de Bilbao, les 21 & 22 mars 1987
Alemanian euskaraz
Tirauki. Forjarien kanta. Violetaren martxa. Euskal herrian euskaraz. Furra furra. Aita semeak. Bizkaiko aberatsak. Gaztelugatxe. Lantzeko ihauteria. Guretzat
Baserritk kalera
Tximeleta bezala. Agur agur. Euskal herriarekin amets. Euskaldun euskaraz. Eñaut. Baserritik kalera. Aberriari. Nere ametsa. Euskadi dut nere aberria. Gaurko erromeriari. Alai-ala...
Azken saltsak
Euskararen aldaba. Baxenafartarrak. Solasean. Ikusi nuanean. Odolaren mintzoa. Kikili salda. Kazkabarra. Ingurutxoa. Ai zer plazerra. Uso zuria-buruntzazpi. Gure kalejira
Plazarik plaza
Zortziko berri bat. Gastelugatxe. Tirauki. Basa andere. Violetaren martxa. Furra furra. Etxahun. Kaio luma zikina
Dena ongi dabil
Ordaindu eta ixilik. Azken portua. Bihotzak sutan. Euritan. Erreginen tronua. Elkarrekin. Maiatzaren lehena. Atsoa eta pekinesa. Kilikiliz 'kil' nazazu. Dena ongi dabil
Egun argi hartan
Egun argi hartan. Bizi naiz munduan. Xoxo beltz bat. Ura ixuririk. Ikara da. Xorinoa kaloyan. Hondarribia. Itxasoan laino dago. Lo kanta
Krokodiloa
Errimadun eta erritmodun marrazkien bidezko Ikus-poema errezitagarria.Kolorerik kolore irakurria eta errezitatua izateko metatze-poema. Krokodilo berde berde berde bitxiarekin hast...
Biografía de Arturo Campión
Joxemiel Bidadorren alargunak, senarraren paperen artean, honako testu hau aurkitu zuen. Esan dezakegu José Agerrek Arturo Campióni buruz idatzitako gogoetak direla. Campiónen l...
"C'est la vie" kantatzen dute zaharrek
Anton Pla, berrogeita bost urte inguruko hondarribiarra, bi seme-alabaren aita, lehen lorezain eta orain finka-administratzaile; larunbatetan aita alargunari bisita egiten dio Lesa...
Herlebald : le pont qui ne menait nulle part
A la moitié du XIVe siècle, l’histoire d’une longue amitié entre Jeanne, héritière du château de Saint Pée et le moine Herlebald, au service diplomatique du pape en Av...
Elégie basque : roman
Ce roman expressionniste plonge le lecteur dans un Pays basque sans clichés. A la fois poétique et ironique, le récit monte en puissance pour saisir la passion amoureuse, tel un...
Bahiketa
Buenos Airesko La Hoz egunkarian luzetsita daude, Matxinen artikulua iristen ez delako. Ez artikulua, ez Matxin bera. Haren inguruko berririk ez dagoela jabetzean, alarmak piztu za...
Izurria hemen : fotodiario de un confinamiento
Harkaitz Cano eta Foku agentziaren argazki-liburu bat, GARAk argitaratua. Elebiduna (Euskara-Espainiera). Covid-19aren krisia Euskal Herrian. Ohiz kanpoko bizipen kolektiboaren gur...
Baginen : Euskal Herriko historia emakumeen bitartez
Izan ginela badakigunez, nor izan ginen eta zer egin genuen galdetu behar. Horiei erantzun nahian, artxibo lan zorrotza egin dute Cira Crespo historialariak eta Elena Ciordia ilust...
Lau haizetara : le Pays basque aux quatre vents. guide de découverte du Pays basque
Ce guide de découverte proposé par l'Office de Tourisme Pays Basque a été élaboré en collaboration avec une sélection des meilleurs acteurs de ce petit pays, chacun réfère...
Kirmen Uribe : bizitza, fikzioa
Itzulera omen da marinel eta arrantzaleek gogoan dutena itsasoratzen direnean. Herri eta familia arrantzale batean jaiotako idazlea dugu Kirmen Uribe (1970), Bizkaiko kostan, Ondar...
Bidasoan gora
Urak egiten duen ibiliaren kontra, ibaian gora abiatu da Eneko Aizpurua: Txingudiko badiako paduretan hasi eta Xorroxingo iturrian amaitu arte, bazterrik bazter ibiliko ditu Bidaso...
Devenir chienne
Itziar Ziga a grandi dans une cité au Pays basque espagnol, entre nuages toxiques et terrains vagues vert fluo. Elle aime les boas à plumes, se déguise parfois en camionneur et ...
Histoire du peuple basque
Mon père, Jean Pinatel est né le 9 juin 1913 à Urcuit et est mort le 3 avril 1999 à Biarritz. Il eut durant sa vie deux fidélités. A la France dont il fut un inspecteur gén�...
Bi txantxangorri haritz adarrean
Elkarri lagunduz hartuko du bikote batek “bidaia luzeena”ren senda.
Sekretu bat daukat
Nikolasek sekretu bat dauka. Gaur eskolara itzuliko da denbora asko igaro ondoren. Badaki lagun asko eta milaka abentura dituela zain, baina sentzasio bitxia du eta ez du bere amar...
Vue de St Jean de Luz prise du Fort de Socoa
Le Fort de Socoa, à gauche, un groupe de personnes, à droite avec trois vaches.
Hatsa har
Aske. Tout doucement. Euskal errexinola. Borderline. La complainte du prisonnier basque. Que devient une étoile. Hatsa har. Ama eztia. Aissata. Toi et moi. Professionnel soignant
Hezurbeltzak
Hemen gaude. Intro Jon Maiaren agurra 1997. Belarrimotzak. Coplas a la abuela María Luisa. Aurresku del sur. Arbaso kasualak. Gernika, 1937/4/26. Olerkaria. Gure amaren erditze ba...
Txalaparta
1966. Bat bateko saioa II. 1967. Alkarrizketak. 1968. Arza anaiak. Herri gogoa diskoa-a aldea. 1969. Dagonilla. 1970. Maiatza. 1971. Xoxoa-baga biga higa. 1975. Ikimilikiliklik
Koklea
Etzikaramu. Txin. Amusia. Herrenka. Harri eta hondar artean. Umane. Al buk. Dantzazpi. Takabelatz. Belea eta azeria. Biluzik. Inurrien ereserkia. Kuliska zuri. A.T.H.
Zugzwang
Oraintxe bertan. Sari soziala. Lehentasuna. Lurrunaren atzean. Bigarren aukera. Sugar baby. Sugar daddy. Sugar herri. Zugzwang. Behin baziren. Izaki askeegiak. Galdera(k)
Itzal & argi
Oi baldemar. Segalariak. Ni naiz ügatza. 1492. Maria. Akelarre. Matsaren orpotik. Bizkaia eta Gipuzko. Nire aitaren etxea. Agur Maria. Artzai txirula. Mendirik mendi. Kantaberri. ...
Aldo : eta munstro iletsua. et le monstre poilu
Gaur, Aldok bere Aitatxi-Amatxien etxean lo eginen du. Lokarrarazteko, Aitatxik munstro iletsuen ipuina kontatu dio… Ce soir, Aldo dort chez son Papi et sa Mamie. Pour l’endorm...
Apitxi mon héros ! : du front aux frontons
Août 1919. Le soldat Martin Michelena revoit, ému, les flèches de la cathédrale de Bayonne. Enfin, il rentre chez lui, neuf mois après l'Armistice. Fermera-t-il le livre de l'...
Zirkulu gorrimina
Behin batean, aspaldi, fantasma bat ikusi nuen. Eta gero, handik lau urtera, beste bat. Lehenengo fantasma maitekorra zen, eta usain onekoa. Nardo-usaina zuen. Beatriz Obregónen e...
Ezezagunerako bidaia : mundua, klima eta ekologia krisian
Luzaz eszeptizismo interesatu bat sustatu bada ere, gaur egun ez dago klima aldatzen ari dela taxuz ukatzen duenik, ezta aldaketa hori giza jarduerak sortu duenik ere. Besteak best...
Naparra kasu irekia
Jose Miguel Etxeberria Alvarez “Naparra”, Komando Autonomo Antikapitalistetako militantea eta Iparraldean errefuxiatua, 1980ko ekainaren 11n desagertu zen, norbaitek bahitu eta...
Ikusezin
Mutil ikusezina eta bere lagunak instu-tuan daude. Protagonista komikiak eta ikasketak gustoak ditu. Eta hor sortuko dira arasoak.
Parmi les fleuves d'Euskal Herri, Sarrakari(-a) et son territoire
Dans cet essai, le lecteur comprendra que son souci majeur est de défendre et promouvoir la spécificité de sa langue, l'euskara. Son travail très approfondi lui permet d'éclai...