Filtres
Résultats (200517)
CSV esportatu (1000 gehienez)Anima baten iru egoérac Don Antonio María Claret, Trajanopolis-co Arzobispo Jaunac escribituac , eta D. José Tomás Eleizalde, Vergaraco San Pedroco coadjutoreac euscaldunen oneraco eusquerara itzuliac
Euskalkia : erdialdekoa -- gipuzkera Vinson 527bis.a (suppl.)
Exposicion breve de la Doctrina Christiana compuesta por el M. Geronimo de Ripalda de la compañia de Iesus
reprint de l'édition de 1656 ; titre de couverture Capanagaren dotrinea, (24 Vinsonen bibliografian 24)
Zapatagorri
[= Laburpena] : Herri menditsu batean, bizi omen zen neskatxa bat ama, aita eta amonarekin. Eta beti ibiltzen zenez zapata gorri haiekin, denek deitzen zioten ZAPATAGORRI
Hartz Aita etxera dator
[= Laburpena] : Hartz txiki, erran zuen. Hartz amak, egingo zenuke arrantzale lana ? Bai, noski esan zuen hartz txikik. Primeran, esan zuen Hartz amak, Ibaiara joango zara ? Arrain...
Katalina de Erauso pastorala: Arizaleak lekuko
Katalina de Erauso pastoralaren lehen mustraka orokorrean parte hartu du Kanaldudek Baionako arte eskolan… eta mikroa luzatu arizale batzueri. Bost lekukotasunetarik lau xiberota...
Histoire générale du Pays Basque (Tome II) :Evolution politique et institutionnelle du XVIe au XVIIIe siècle
[= Laburpena] : L'auteur livre le fruit de ses recherches basées sur l'étude critique de nombreux documents afin d'avoir une perception plus réaliste des principaux événements...
Katutxo eta oporrak
Azken eskola eguna zen. Katutxo eta bere lagunak oporrak zertan emango zituzten kontu-kontari ari ziren.
Donaixtin, Bethi Aintzina karrikan
Donaixtiko San Mixel kolegioko okupatzaileak kanporatuak izan ondoren 2012ko udan, herriko karriketan 250 bat lagun ibili dira joan den irailaren 8an, beren proiektuaz berri emanez...
En Pays Basque, inscriptions et ornements des tombes
Extr. de : "L'art populaire en France", pp. 47-57
Egunkari ezkutua
Au cours de sa carrière, le groupe Zura a fait appel à des travaux de plusieurs poètes et écrivains pour composer les paroles des chansons (Lauaxeta et Lorca, par exemple). Dan...
Beltzak, juduak eta beste euskaldun batzuk
Liburu hau osatzen duten saioetako bat multikulturalismoaz eta mestizajeaz ari da, globalizazioaz eta unibertsaltasunaz, négritude mugimenduaren historiatik abiatuz eta gaur egung...
Beloke-ko abatetxearen historia : ehun urte Jainkosemen alde (1875-1975)
Note sur la conservation - provenance : 94-01 Note sur la conservation - provenance : 00-03 Note sur la conservation - provenance : 00-06
[Lettre de Pierre Apheceix au Cdt Boissel datant du 22 mars 1932]
Pierre Apheceix dans sa lettre au Cdt Boissel cite la mascarade d'Haux ,la prochaine pastorale en français à Lannes Quatre fils d'Aymon, la pastorale Napoléon à Chéraute qui ...
Laurence Lastiri, Ezpeletako biper ekoizlea Idoki sarean
Usaian baino berantago abiatu da Ezpeletako biperraren bilketa. Eguzkia lagun, ekoizleek espero dute biperrak laster gorrituko direla kordak edota errautsa egiteko.
Ceruraco bide zucena eta segurua, Don Antonio Maria Claret, Trajanopolisco arzobispo jaunac Gaztelaniaz ipiñi zuenetic D. Manuel Antonio antia Urnietaco erretoreac euskara itzulia
Vinson 376 bainan ez du edizio hori aipatzen
Den-dena nahi dugu
«Narratzaileak protagonistarekin bat egiten duen ahotsari bolumena jaitsiz, kronika xehez beteko du kontakizuna, panfleto txatalez, aldarrikapen oihuz, despido gutunez, errepikape...
Gamarteko ihauteriak
Gamartiar guziak biltzen dituen besta, ihauteriena da. Etxez etxe kurri dira tzirtzil eta besteak...
Collection de curiosités basques : III. - L'office de la vierge [Marie] de [C.] Harizmendi
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Réimpr. de l'éd. de E. Bertrand, Chalon-sur-Saône, 1901
Aita Aranaren egunaria = Diario del padre Arana = Journal du père Arana
Texte en basque. Bibliogr.: Index
Notitia utriusque Vasconiae, tum ibericae, tum aquitanicae, qua praeter situm regionis et alia scitu digna, Navarrae regum, Gasconiae principum, caeterarumque, iniis, insignium vetustae et dignitate familiarum stemmata ex probatis authoribus et vetustis monumentis exhibentur
Les p. 507-1098 sont un fac-sim. de l'éd. de Paris, 1656.
Les secrets du peuple basque
Article publié dans la revue "Lectures pour tous" , décembre 1968, n 108 (pp.46-53)
La Côte basque de Guéthary à Hendaye
Note sur la conservation - provenance : 20-01 Note sur la conservation - provenance : 20-01 Note sur la conservation - provenance : 98-05
Carnet illustré : Guéthary, Saint-Jean-de-Luz, Ciboure
Note sur la conservation - provenance : 03-12 Note sur la conservation - provenance : 03-12
Obaba
Lourdesek, 23 urte dituela, Obabarako bidea egiten du bere bideokameraz eta guzti. Orainaldia grabatu nahi baduen ere, herria eta herritarren iragana ezagutuko du : Mercherena, Ism...
Obaba
Obaba Bernardo Atxagaren lan zenbaitetan agertzen den euskal herri fiktizioa, besteak beste Bi anai eta Obabakoak eleberrietako paisaia eta kokalekua dena. Euskal kultura tradizion...
Origen y desarrollo de la sufijacion euskerica
Note sur la conservation - provenance : Autographe Feuille avec timbres espagnols insérée p. 45
Liburu ederra, Aita Cardaveraz jesuistac egina, Lapurdico escarara itzulia
Vinson 93f. Traduction de l'ouvrage de A. Kardaberatz San Ignacioren Egercicioen ganean afectoac en dialecte labourdin, par le capitaine Duvoisin. Jean Duvoisinek Aita Kardabera...
A la suite de Philippe V, roi d'Espagne : de Bayonne à Vitoria
Extr. de : "Société des sciences, lettres et arts de Bayonne", n 10 (1932), pp. 429-445 ; bibliogr
Histoire générale du Pays Basque, 3. Evolution économique et sociale du XVIe au XVIIIe siècle
Histoire Générale du Pays Basque - Evolution économique et sociale du XVIème au XVIIIème siècle tome 3
Euskal neurthitzetan
Note sur la conservation - provenance : 95-03 Note sur la conservation - provenance : 95-03
Jesukristo'ren barri ona : (Lau ebanjelioak). (Jerusalen'go Biblia'tik euskeratuta)
Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia
Petiri Agurgarria Cluñy-koa napar-euskaldun sineste baten jakile
Tiré à part de : Fontes Linguae Vasconum. Studia et Documenta, n° 35-36, 1980
Palabras vascas compuestas y derivadas
Autre tirage : 1986. Bibliogr. p. 163. Index p. 161. Notes bibliogr.
Étude sur l'origine bayonnaise de sainte Eurosie, vierge et martyre, et sur les Boiens ou Boiates
Note sur la conservation - provenance :
Souvenirs bayonnais : le café Farnié
in : Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne Année 1949 N° 57
La Cathédrale de Bayonne
in Bulletin de la Société Sciences, Lettres et Arts de Bayonne Année 1938 N° 26
[Herrian agertu artikuluak, Aljeriako soldadoek igorririk]
Tiré-à-part de Aljeriako gerla eta Euskal Herria (1954-1962) = La guerre d'Algérie et le Pays Basque (1954-1962).
Fatum
[= Laburpena] : Lisboako bazter ilunenak garbitzen ari dira norbait : kalean dabiltzan prostituta zaharrak, jonkiak, eskale eta arloteak hilik agertzen hasi dira ; horietako bat ze...
Le Golfe de Gascogne : Pays Basque, Pyrénées, Pau, Bayonne (Panorama à vol d'oiseau)
carte du département des Basses-Pyrénées choix de proverbes basques : p. 197 à 223
Euskal hiztegi arauemailea : lehen prestaera. (Hirugarren zatia), [Haatik-Muzintze]
N°172 sur la couverture.