Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Bidache & la maison de Gramont in Bulletin de la Société des sciences, lettres et arts de Bayonne ; No [1 - ]Premier semestre 1888
L'éd. conservée par la BNF possède des gravures pp. 128[a] (Ruines du château de Gramont à Bidache, Delâtre impr.), 136[a] (Id.) et 144[a] (Armoiries de la Maison de Gramont ...
Bing Bang !
Jumpin at the woodside. Shoot in the dark. Summer Samba. Fiesta king. Cry me river. Sool Bossanova. Sway. September. Dile Catalina. Mambo 5.5
Bizi !
Arratsaldeko giro epelean, bizikleta bitxi bat dabil abenturazale baten zangoek bultzatuta. Galletazko gurpilei eraginik, txokolatezko mundu honen txoko guztiak ezagutu nahi ditu G...
BIZKAIA ; Bizkaia [dantzari-dantza, soka dantza & Gernikako arbola]
Restitue l'essentiel des danses tradit. de cette province basque. Notes en euskara, esp. & fr.
BONHEUR EST LA !...
Enreg. en 1991 (9 premiers titres & Sanctus) et 1982, à l'abbaye de Saint-Savin, Hautes-Pyrénées. Notes sur le groupe, le compositeur et sur chaque titre. Liste des chanteurs (1...
Bordeaux port négrier : chronologie, économie, idéologie XVIIe-XIXe siècles
Bibliogr. PP. 373-378 ; index
Borrokak presondegian : lekukotasunak
[= Laburpena] : Presoen 33 narrazio, presondegian luzaz egon den Gabi Mouescaren luma pean. Narrazio egiazkoak, saminak, azkarrak eta hunkigarriak, askotan isilpean atxikitzen edo ...
Bota ura ! (Nire terrazatik)
Eguraldi ona dagoenean, etxeko terrazan egoten naiz irakurtzen, marrazkiak egiten eta ipuin laburtxoak idazten. Terrazatik, mundu guztiari begiratu eta oso ondo pasatzen dut, ni ez...
Brassens à Cuba !
Mauvaise réputation (La). Copains d'abord (Les). Gorille (Le). Chanson pour l'Auvergnat. Vent (Le). Sabots d'Hélène (Les). Brave Margot. Parapluie (Le). Je m'suis fait tout peti...
Bretagne-Pays Basque : la solidarité et l'hospitalité réprimées !
Note sur la conservation - provenance : 99-02
Pastorale Napoléon
Le manuscrit commence par : "Fransoy eta alexanda ordian dira loxaturen..." Le feuillet 11 annonce la fin du prologue avec la phrase :"Fin de la prologue, 13 vers". On en déduit q...
Farce charivarique Canico et Beltchitine
Le manuscrit commence par : "Charibary quanico..." Le manuscrit débute par une dizaine de versets isolés. Ensuite vient la liste des acteurs de la farce charivarique. La p.5 (num...
Farce charivarique Khouli-Khan
Le manuscrit commence par :"Arribe de satanerie..." Couverture absente. Le cahier a été recoupé, et les lignes du haut sont parfois illisibles. Les 15 premiers feuillets présen...
Fragments de la pastorale Mustapha le Grand Turc
Le manuscrit commence par : "Commensement de la tragedie de Grand Turc...". Petit carnet de 10 pages. Fragments de la pastorale Mustapha. Compte une cinquantaine de versets. Pas de...
Figures de la pastorale Mustapha le Grand Turc
Le manuscrit commence par : "Le Grand Turc comanse...". Figures de la pastorale Mustapha. Pas de texte de pastorale. Peut-être le texte se trouve t-il dans le manuscrit Ms. 1695(2...
Figures de la pastorale Charlemagne>
Le manuscrit rassemble les 135 figures de la pastorale Charlemagne. En plus d'être numérotées, les figures comportent la mention "ezquerrety" ou "esquignety". Cela indique le c�...
Figures de la pastorale Robert le Diable
Le manuscrit commence par : "Janperun, princese, gubernante...". Le premier feuillet contient une liste d'acteurs. On compte 35 acteurs au total. Le dernier feuillet contient égal...
Fragments d'Antoine dans la pastorale Hélène de Constantinople
Le manuscrit commence par :"Antoine roy de Constantinople...". Petit carnet contenant les 120 versets du personnage d'Antoine (comptés par le copiste). Les versets ont été isol�...
Fragments de Jutibal de la farce charivarique Saturne et Vénus
Le manuscrit commence par : "Hirur satanaq jin cam[ariz]...". Succession de versets de Jutibal. La pièce débute avec une scène de Satans. En plus des versets de Jutibal, apparai...
Fragments de Jutibal
Le manuscrit commence par :"Premier sortide, Satan jin camariz...". Successsion de scènes ou intervient le personnage de Jutibal. Total de 14 scènes et 199 versets (comptés par ...
Farce charivarique Nada
Le manuscrit commence par : "11eme sortide aztarot ismein jelquy...". Le document débute avec la 11ème scène ("11eme sortide"). En réalité, le cahier a été mal plié, et la ...
Fragments des Quatre fils d'Aymon
Le manuscrit commence par : "1eme sortide hirour satanaq jin camariz eta minca Satan...". Fragments de la Satanerie des Quatre fils d'Aymon. Les personnages sont Belzebut, Satan e...
Pastorale Abraham
Le manuscrit commence par :"1eme sortide hirour satanaq jin camariz eta minca Satan..." Les feuillets servant au manuscrit ont tirés d'un livre imprimé. Le feuillet 3 présente u...
Trame d'une farce charivarique
Le manuscrit commence par : "Suget dun charibary..." Un seul feuillet. Le recto présente un texte, et le verso dresse une liste d'acteurs. Il s'agit d'une trame de pièce de chari...
Pastorale Saint Claudius et Sainte Marsimissa
Titre donné sur le document : "Saint Claudiens et sainte Marsimissa". Hérelle écrit : "Cahier in-4°, composé de trois sortes de papier dont l'une est si usée et délabrée qu...
Pastorale Alexandre
Titre donné sur le document : "Alexandre pastorale basque". Au début un feuillet portant trois petites aquarelles a été inséré représentant un roi chrétien, un Turc et un S...
Pastorale Charlemagne
Titre donné sur le document : "Tragédie de Charlemagne". Le prologue se trouve à la fin du manuscrit (folio 39)et non au début : "Charlemaigne emperadorearen lehen perediquia"....
Pastorale Saint Jacques
On a adjoint à cette pastorale une aquarelle représentant une princesse, un roi chrétien et un soldat chrétien. A la fin on a gratté un nom qui, selon Hérelle, paraît être ...
Pastorale Sainte-Geneviève
Sur le manuscrit, apparaît le titre : "Sainte-Geneviève (Geneviève de Brabant)". Fragment de pastorale, copie inachevée.
Pastorale Saint Jean-Baptiste
Sur le document apparaît le titre : "Tragédie de Saint-Jean". Page 83 : "Cette pièce a été présentée le 24 juin 1830 par les jeunes gens de Licharre [signé] Saffores". Un f...
Pastorale Saint Louis
Sur le document, apparaît le titre : "Tragérie de St Louis roy de France." Hérelle précise que les versets dont disposés tantôt en quatrains et tantôt en distiques Total des...
Rôles de Satan dans Charlemagne
Remarque de Hérelle : "Ce rôle se trouvait joint, sur des feuillets détachés, à mon manuscrit B de Charlemagne. C'est un rôle spécial de Satan, qui a été ajouté au texte ...
Liste des acteurs de Clovis
Remarques de Hérelle: "C'est une liste des acteurs dans la Pastorale de Clovis, avec l'indication de ce qu'ils doivent faire. Les acteurs énumérés dans cette liste sont beaucou...
Fragment de la pastorale Saint Jacques
Il s'agit de fragments de la pastorale de Saint-Jacques Les feuillets ont été renumérotés à l'encre rouge. Hérelle signe cette écriture à la page 19
Prologues joints de Nabuchodonosor et d'Astyage
Feuillets en partie renforcés Les prologues ne sont habituellement pas accompagnés des noms des personnages. Hérelle dit pourtant qu'il s'agit bien d'un prologue. Le deuxième f...
Fragment de la pastorale Napoléon
Ce fragment contient seulement le rôle de Napoléon, à savoir les 240 versets du personnage Dernière didascalie :" oray pharty tristeky [Lisle Delbarat] Mention manuscrite diffi...
Sept rôles de la Pastorale Saint Roch
Hérelle donne la description du manuscrit: "Sept rôles de la pastorale de Saint Roch, recopiés pour être distribués aux acteurs qui avaient à les apprendre. Rôles de: St Roc...
Hymne final
A même le feuillet, Hérelle indique à l'encre rouge qu'il s'agit d'un "chant d'action de grâces; soit l'hymne final par lequel on a coutume de terminer la représentation d'une...
Divers documents sur la pastorale
Hérelle écrit à propos du recueil: "Ces textes manuscrits m'ont été donnés en février 1904 par Monsieur Wentworth-Webster, auteur de l'article sur la représentation de "Ric...
Pastorale Richard the fearless duke of Normandy
Traduction anglaise de la pastorale "Richard sans peur". Chaque verset est traduit, ainsi que les noms des personnages et les didascalies Traduction littéraire non versifié
Pastorale à Larrau, june 20th 1864
Hérelle indique qu'il s'agit d'une "copie de l'article que M. Wentworth-Webster a publié dans le Macmillan's Magasine, january 1865". Article présentant le village de Larrau, l...
Pastorale Sainte Marguerite
Sur le document, apparaît le titre "Tragédie de Sainte Marguerite" Hérelle indique sur une des pages de garde que "L'exemplaire relativement ancien sur lequel cette copie a ét�...
Canico et Beltchitine. Farce charivarique. Texte basque et traduction
Ce manuscrit est la transcription et la traduction en français du manuscrit 1695.24 conservé à la bibliothèque de Bordeaux, par Léopold Irigaray et sur commande de Georges Hé...
Traductions et analyses de pastorales. 1902
Dossier constitué en 1902 rassemblant essentiellement des traductions de prologues ou épilogues et des analyses (comprendre "résumés") de pastorales. Les documents semblent éc...
Description de manuscrits
Description des manuscrits conservés à Bordeaux en juillet 1902 Description du manuscrit de la pastorale Sainte Hélène acheté à Viodos en 1910 pour la Bibliothèque National...
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... Février 1912
Ce dossier constitué en février 1912 rassemble des lettres autographes des errejent (Héguiaphal, Buruguburu, Irigaray), certaines en basque.
Lettres autographes des errejent en réponse au questionnaire de Hérelle à propos des pastorales
Lettre de de J. Aguer du 19 novembre 1903
Lettre de de J. Aguer du 19 novembre 1903
Lettre datée du 19 novembre 1903 à Tardets Burguburu donne des expliquations à propos des méthodes de travail et des sources qu'il utilise dans les compositions de pastorales ...
Lettre de Leopold Irigaray du 20 octobre 1903
Irigaray indique qu'il joint à la lettre une traduction des réponses de Héguiaphal, et également une copie du manuscrit de Hardoy nommé "Instruccionia" avec sa traduction
Traduction d'une lettre de Héguiaphal par Léopold Irigaray en
Héguiaphal indique les noms des pastorales ne figurant pas dans la liste dressée par Hérelle. Héguiaphal parle par exemple des pastorales de Hérode et Ste Marguerite. Il indiq...
Copie du manuscrit de Hardoy ("Instruccionia") d' par Léopold Irigaray
Instructions rédigées en souletin concernant les costumes et les évolutions qui doivent se dérouler sur scène.
Documents divers sur les pastorales
Cet ensemble contient des copies de délibérations de communes (Oloron, Sunharette, Alos, Lichans, Licq) relatifs aux poursuites pour représentations de pastorales. Contient éga...
Documents divers sur les charivaris et autres traditions carnavalesques
Plusieurs notes sur les "courses aux ânes" ou asto-lasterrak Contient également quelques versets "rares" (d'après Hérelle) d'une chanson satirique sur les métiers publiés par...
Improvisation faite par Héguiaphal et envoyée par Léopold Irigaray le 21 juillet 1903
Versets comiques mettant en scène deux hommes (Pierra et Phaule)
Plusieurs documents manuscrits de Leopold Irigaray
Liste de quelques acteurs de la pastorale Abraham jouée à Haux et Jean de Calais jouée à Licq le 21 avril 1901 Lettre autographe de Irigaray traitan...
Notes de Léopold Irigaray
Plusieurs séries de notes traitant essentiellement des mascarades, des personnages qui la composent, de leur fonction, des danses, des costumes ainsi que des pastorales.
Notes de Burguburu à propos du branle (art.11)
Hérelle demande des rectifications et des renseignements à Burguburu à propos de la danse du branle, comment se danse t-elle, à combien, à quel moment de la représentation..e...
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... Octobre 1917
Une grande partie de ce manuscrit est consacrée à l'histoire du fonds Campan-Latsague, à sa description et son analyse. Observations, notes, photos sur les charivaris de plusieu...
Diverses réponses au questionnaire de Hérelle à propos des pastorales
Réponses de Héguiaphal et Bouchet
Document manuscrit de l'abbé Daranatz
Le document a pour titre : "Ouverture d'un charivari par J.B. Soulet à Hélette en 1848
Document manuscrit de P. Vival
Contient des informations sur le Pays de Foix et son théâtre populaire
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... 1912
Manuscrit contenant plusieurs notes et observations à propos des pastorales jouées par des filles. Liste complémentaire de représentations de pastorales, relevé dans les ms. ...
Notes sur la versification
Notes tirées d'un article paru dans Euskalduna, du chanoine Adema sur la versification basque et ses règles. Notes sur les remarques d'Oihénart à propos de la versification des...
Notes sur les pastorales basques
Table générale des pastorales avec bibliographie complète et indication des analyses et des traductions manuscrites. Liste provisoire et incomplète dressée avant la rédaction...
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... Mai 1914
Notes et documents en français
Carnaval à l'étranger
Rapprochement d'un jugement de Carnaval basque avec un jugement de Carnaval en Périgord Article sur la danse des épées en Angleterre Article sur les géants des fêtes populaire...
Traductions et analyses de pastorales. 1903 (Tome I)
Léopold Irigaray a traduit les prologues et/ou épilogues des pastorales suivantes : Pastorale Abraham, Pastorale Alexandre, Pastorale Saint Alexis, Pastorale Saint Blaise, Pasto...
Traductions et analyses de pastorales. 1903 (Tome II)
Léopold Irigaray a traduit les prologues et ou épilogues des pastorales suivantes : Pastorale Saint Louis, Pastorale Saint Martin, Pastorale Les trois martyrs, Pastorale Mustapha...
Traductions et analyses de pastorales : Napoléon pastorale basque. Traduction de prologue, scènes de Bayonne, Epilogue
Plusieurs feuillets non reliés insérés dans une chemise en papier. Ecrit à l'encre rouge sur papier écolier Contient la traduction des prologues et épilogues, ainsi que la tr...
Traductions et analyses de pastorales
Contient la traduction par Léopold Irigaray des pièces suivantes : Mehalçu et Venus (p.1-7), Saturne, mêlé à Olopherne (p.7-37), L'Homme battu par sa femme (p. 38-58), Prolog...
Correspondance relative à mes études sur les pastorales basques. Ier carton. Dossier de correspondance A-Ch
Liste des expéditeurs du dossier I (A-Ch): P. Abadie, Mme Abbadie d'Arrast, Chanoine Adema, J. Aguer dit Burguburu, Jean Amade, Clément d'Andurain, d'Aréas, Don Joaquim de Areng...
Lettres de divers bibliothécaires
Divers remerciements pour des ouvrages que Hérelle a bien voulu donner à des bibliothèques, renseignements bibliographiques divers sur des ouvrages en relation avec l'étude du ...
Correspondance entre Bohotéguy et Léopold Irigaray
Discussion à propos d'un oncle de Bohotéguy, instituteur de pastorales, qui aurait fait jouer plusieurs pastorales avant son mariage
Correspondance de F. Butel, rédacteur en chef du Patriote
Le rédacteur demande des renseignements sur les travaux de Hérelle pour en signaler l'existence dans son quotidien
Correspondance avec Caïn bibliothécaire de la Comédie Française
Remerciements à Hérelle pour l'envoi de documents à la Comédie Française
Correspondance relative à mes études sur les pastorales basques. IIe carton. Dossier de correspondance Cl-Do
Cet ensemble de manuscrits rassemble toute la correspondance de Hérelle avec diverses personnalités (errejent de pastorales, bibliothécaires, chanoines, professeurs, érudits......
Correspondance relative à mes études sur les pastorales basques. IIIe carton. Dossier de correspondance Du-La
Liste des expéditeur du Dossier III (Du-La) composé de 34 dossiers : L'abbé Dubarat, Duchemin, Duhourcau, Elichagaray, E. Esprabens, L. Etcheverry, G. Faure, Ch. Fouyé, Gardy, ...
Correspondance de l'abbé Laborde curé de Bruges avec Monsieur Loirette
Traite des représentations dramatiques au collège de Pau, et des pastorales en Béarn avec liste importante d'arrêt et d'autoraisation de représentations de pastorale dans dive...