Filtres
Résultats (200517)
CSV esportatu (1000 gehienez)Les Buffets de gare, autour d'un plat - Pays basque et Béarn
<p>Liste et recettes de spécialités culinaires servies dans les gares de Bayonne, Hendaye et Pau dans le cadre du programme "Autour d’un plat" mené par la SNCF. <br class='aut...
Les apparitions dans le Midi : le voyant de Saint-Palais
<p>Extrait de la Revue du monde catholique, écho des universités, du 25 septembre 1876</p>
Relevé général de la population de l'Empire selon les différentes langues
<p>Nombre de locuteurs par langue selon le bureau des Longitudes</p>
Le pain des lamignac
<p>Aguerreco anderia yuayten cen astian behin Lamifien labascaren eguitera Laminaco cilorat. Lamifiec eman ceoten chaharo bat houra igaran ahal ceçan bousti gabe. Debecatia cian L...
Barantol et la belle dame
<p>Aldi bates Barantol behi-çain cen Joraco mendian. Euriac espaca erasten du botche handi baten cilorat. Han sartciarequi icusten du choco batian andere eder bat brodatcen ari de...
Le lamigna transporté et le tablier plein d'or
<p>Guiçon batec, behin passatcen celaric lece baten ondoan, ikhussi çuen Lamigna gaste bat orastatcen ari, tablier bat aitcinean dena urhes bethia. Hainbeste urheen ikhusteac ill...
La Llamina de la fontaine Juliane
<p>Joundane Jouhane bezpera gay batez, gayherdi phuntian, Julianaco uthurrian illarninabat ari cen urhezco orrace batez iresten eta guero beguithartatcen. Barrenty cenac, han igara...
La tour saint-Martin de Hasparren
<p>Donamartinen bada dorre bat mendi phuntta batean Lamiñec eguina. Biciqui gora da eta harat juaiteco bada lurpez bide bat, hara berea draino. Errana bada guero bethi halaco dorr...
Le pont de Licq
<p>Liguico gentec bacien aspaldian çubu baten beharrunia. Bena etcen ihour ere ausartcen lan haren hastera lekhia gaisto celacoz.<br class='autobr' /> Egun batez hitzartu cien beh...
L'église d'Arros
<p>Bethi bada erran çahar bat, Aroseco eliça Lamignec eguina dela. Arroseco habitantec nahi çuten eguin eliça plaçan eta hortaco baçuten harat ekharriac behar ciren tresna gu...
Les petits lamignac
<p>Lehenago Jesus Christo jin baino biciqui lehen, laborari batçu ari cielaric beren larren ahatcen, susprendituac içan ciren sentitcés arheco hortçac lotuac cirela finqui lurr...
Le changeling
<p>Behin, senhar emaste praube batçuec ukhen cien seme bat. Bacien aiçoun gente aberatx batçu haurric gabe. Gente praube hayec erraiten die : « guc orano ere ukhenen beitugu ha...
La lamigna en couches
<p>(Version de Behorleguy.) <br class='autobr' /> Ene amaren amasso emaguina cen Ahaxan. Gau batez, destenorian, jin cion Lamina bat eta erran cion bere ernastia haurra ecin ukhene...
La lamigna en couches
<p>(Version d’Aussurucq.)<br class='autobr' /> Alçurucu Aruneco etchecanderia Laminec cerbutchatcen cicien emaguinetaco : hoguei libera emaiten cieçun haurcal eta ounxa caessat...
La lamigna en couches
<p>(Version de Gotein).<br class='autobr' /> Gotane Sorçaburiaren khantian igaraiten da erreca bat eta erreca haren uthur beguia ezta hartic hurrun. Uthurri haren Saihexian bacen ...
La lamigna en mal d'enfant
<p>(Version d’Esquiule.)<br class='autobr' /> Joundane Jouhane bezpera batez, Gorritepeco etchecanderiari joun cioçun ekhiaren geykiteco thenorian nescatila eder bat etchera. �...
Le Basa jaun ravisseur et déçu
<p>(Version d’Arhansus)<br class='autobr' /> Basa Jaun batec baçuen emaste gaste charman bat alchatuya; bere burhassoer. Birac egoiten ciren lece baten solan, senharaen jaureguy...
Le Basa jaun ravisseur et déçu
<p>(Version de Mendive)<br class='autobr' /> Behorleguy Ithurburuco alhaba ibilten cen bortian artçain, Elhorta deitcen den cartiel batian. Han baciren eta badire orai lece hainix...
Le lamigna ravisseur et déçu
<p>(Version d’Aussurucq).<br class='autobr' /> Margaita Cihiga Berterretcheco alhaba egun batez artçain çuçun mendian, usatu beç,ala. Lamina guiçon bat jin cioçun eta bisca...
Les trois vérités
<p>(Version de St-Michel).<br class='autobr' /> Eyhelarre Etcheverrico artçaina, ardiac bordan cerraturic, heldu cen bortutic arraxalde batez ilhoun cerratcean. Yadanic bidian cen...
Ancho et le clerc
<p>Ancho bera edo Basa Jauna Ithurburu Behorleguico alhaba galdu eta yoan cen Aldudera. Han bethi cerbait gaizki eguiten cin.<br class='autobr' /> Istudiant batec nahi cin madarica...
Les douzes mystères ou vérités
<p>Bacen lehenago guiçon pobre bat familiaz cargatua : bacituen hameca haur eta emaztea hila çuen. Nola ez baitçuen jatecoric batere bere eta haurrentaco, ecin bician baitcen, a...