Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)JEAN-BAPTISTE CAMOUSSARRY (1815-1842). Una primera aproximación a su vida y a su obra
This is the first complete publication of the poetical works of Jean-Baptiste Camoussarry (1815-1842) from mss n.º 93 and 94 of the Basque Museum of Bayonne. Besides the edition a...
Partículas modales de la flexión verbal
The author recalls the existence in Basque of three types of particle that may precede the conjugated verb, always following this sequence: a) ba/ez, focusing particles for affirma...
Plauto Bascongadoren eztabaida: testu-bilduma
Here we publish four controversial texts from the 19th century, all of them difficult to locate until now: the Plauto-Vascongado (1826) by Fray Bartolomé, the Plauto Polígloto (1...
Catálogo de las traducciones vascas de obras latinas de la Antigüedad
This article is a catalogue, both by authors and chronological, of all the translations into Basque of ancient Latin texts. In some cases, the author supplies extra data on various...
"El verbo regular vascongado del dialecto vizcaíno" gramatikaren ekarriez
El verbo regular vascongado del dialecto vizcaíno (1848) by Friar Juan Mateo de Zavala, is not only the first grammar to have been published on the Biscayan variety of Basque, but...
Note sur les pronoms dits "intensifs" du basque
This paper examines the relationship between ordinary, reflexive and emphatic pronouns in different varieties of Basque from a contrastive viewpoint and with a view to checking the...
Arabako euskara
In 1958 Mitxelena published the lexicon that Nicolao Landuchio had compiled four centuries before (1562). By this, he established the existence of a now extinguished linguistic var...
Garibai hizkuntzalari
After summing up to brief notes Garibai's biography and bibliography (1), are analysed his opinions about the Basque language: its antiquity, extension, characteristics, as well an...
Les travaux de grammaire basque avant Larramendi (1729)
The first published Basque grammar was Larramendi's Arte de la Lengua bascongada (1729). Before the famous guipuzcoan jesuist published his book, however, several other studies had...
Astarloaren hizkuntzalaritzaz
This paper analyses the philosophy of language of P. P. Astarloa (1752-1806). It is underlined that his main work, Discursos Filosóficos, written at the end of the XVIIIth century...
Raíces de la fonología: pensadores preestructuralistas
In the present paper some remarks are made on more remote periods of the history of linguistics, like on the ancient tradition or on implicit and explicit linguistic knowledge of m...
Euskal fonologiazko berriak 1900 arte
In this paper a general account of the contribution of Bascologists up to 1900 is given from the point of view of phonology. Two main questions are addressed: on the first place, w...
Acentos vizcaínos
In this article, the prosodic systems of a number of Biscayan Basque varieties are described and analyzed. It is argued that the detailed description of the facts must be previous ...
Bonaparte Printzearen inguruko hizkuntz eztabaidak
The object of this essay is to give an account of the linguistic polemic that arose towards the end of the last century between Prince L.-L. Bonaparte and other Basque scholars, li...
Influencias vascas en la sufijación castellana. Morfología y contacto de lenguas
This work is centered on the role of the Basque language as an immediate factor on the origin of Castilian suffixation in -VrrV. It is therefore a research dealing with the contact...
Bernard Etxepare: «Doctrina Christiana» y poesía amatoria
The article offers detailed research about Etxepare's Christian Doctrine, comparing it with other doctrines published in the same historical period on both sides of the Pyrenees, i...
Belapeireren lexiko garbia
Belapeirek, Zuberoako bikario jeneralak, euskara erraz eta argian idatzi zuen Catechima laburra (1696), lexikoa zainduz eta beharrezkoak iruditzen ez zitzaizkion maileguak baztertu...
Re-deconstruyendo la balada: «Atharratze jauregian»
The narrative ballad «Atharratze jauregian» («La fiancé de Tardets», «La palaciana de Tardets») is known via several versions collected from the oral tradition throughout a ...
«Viva Jesus» dotrina: edizioa eta azterketa
Artikulu honetan Viva Jesus dotrinaren edizio kritiko berri bat aurkezten dugu, Mitxelena 1954n ez bezala, oraingo honetan jatorrizko argitaratua erabiliz eta amaieran faksimileak ...
Gehiago Pierre Urteren gramatikaren iturriez: Lilyren gramatika
Pierre Urtek Grammaire cantabrique idatzi zuen 1714 inguruan, Ingalaterran erbesteratua zelarik. Artikulu honetan frogatu nahi dugu Urtek lan hori idazteko erabili zuen iturri nagu...
Silvain Pouvreauren hiztegiaren iturriak eta testukritikaren metodologia II. Voltoire-ren hiztegiak
Etxagibel (2008)-n azaldu denez, Voltoire Pouvreauren hiztegi iturrietan nagusiena bide da. Erkaketa zuzenak erakusten du Pouvreauren hiztegiaren 700 sarrera buru edo azpisarrera i...
Notas sobre la lengua vasca en las gramáticas misioneras de Melchor Oyanguren (1738, 1742)
When Oyanguren decided to codify the Japanese and Tagalog languages, many other missionaries had already succeeded in this venture before him. In consequence the Franciscan is in d...
Nerbioi ibarreko euskara XVIII eta XIX. mendeetan: (I) Bizente Sarriaren bizkaierazko sermoiak
Lan honetan helburua XVIII. mendearen amaieran eta XIX.aren hasieran Bizente Sarriak idatzitako berrogei sermoi inguru aztertzea da. Hizkuntzaren ikuspuntu historikoa eta dialektol...
Le problème de fidélité au texte folklorique et les contes traditionnels dans les recueils de Barbier et d'Azkue
The present article attempts to analyse the methods that were used in the transcription of the fairy-tales, as well as their accuracy, the research being based on some texts collec...