Filtres
Résultats (200522)
CSV esportatu (1000 gehienez)Gasnaren besta Makean
Makeako laborariak elkarteak bultzaturik, gasnaren besta biziki arrakastua izan da aurten. Goizetik animazioak herri barnean, pilota partida, gasna jastaketak edari ezberdinekiin, ...
BULTZA Euskaltegiak! Herrietako irudiak
Bi urteetarik Euskal Herria zeharkatzen duen euskararen aldeko korrikarik ez aurten, 22, korrika 2022ra gibelatua izan da. Hala ere, martxoaren 28 honek markatu du euskararen aldek...
Pertsonaia : Aristides Vargas : «Aberriak eskubide afektiboak dira» in Argia ; 2129-2130
Txaloak isildu dira eta argiek behera egin dute. Hustu da aretoa, akabo magia. Oihal gorriaren atzean gizon baten oin hotsak entzuten dira. Kondenatuaren pausoa dirudi, poliki doa ...
HARIAN #4 - Laborantza bihar ?
2000. urtean, 6000 etxalde ziren Ipar Euskal Herrian. Kasik 20 urte berantago ez dira 4500 gelditzen. Lau etxaldeetarik bat desagertu da. Eta hemendik 10 urtera ? 20 urtera ? zer n...
“Konbit pour Haïti” elkartea, Michineau auzoaldeko eskolaren laguntzaile
2010eko lurrikararen ondotik, herriari laguntza ekarri nahian, muntatu zen Iparralde barnekaldean Konbit pour Haïti elkartea. Elkarteak erabaki zuen Michineau eskualdeko eskola la...
GAU ARGI 2019: "El Camaruco" [ARGENTINA] #1
Gauargi festibalaren 23. edizioa iragan da 2019ko uztailaren 17tik 23ra Kolorez beteriko emanaldiak, programa bizi bat mundu osotik etorri diren taldeekin : Argentina, Bolivia, Eus...
LEIHOTIK : Euskararen Eguna
Euskararen Eguna Donapaleun iragan da, 2010eko maiatzean. Euskararen Erakunde Publikoak eta Baxe Nafarroako hiru herri elkargoek dute egun hori antolatu. Lehen aldia zen podere pub...
Nafarroaren eguna etxetik zuzenean
Igande honetan 12:30etatik goiti, NAFARROAREN EGUNA ETXETIK zuzenezko berezia, Basaizea elkarteko kideekin eta bertsolariekin. Baigorriko ekitaldia ezeztatua denez, etxetik ospatze...
19. Korrika: Euskahaldundu !
Korrika 19ren aurkezpen-bideoa. <br />Korrika 19. 2015eko martxoaren 19tik 29ra, Urepeletik Bilbora!<br />Euskahaldun! izango da edizio honetako mezua.
Udako Zesta punta - SLAM - LEHEN FINALERDIA
SPOT - Zesta punta - SLAM - FINALA ( abuztuaren 19a arte soilik)
[ETXETIK] "Zu gabe" Maddi Zubeldia
Maddi Zubeldiak etxean eta eskuz egina, "Zu gabe" kantuaren bideoklipa ("Zimurrak baleki, 2019)
Azkaingo ikastolak 40 urte
Azkaingo ikastolak 40 urte ospatu ditu 2012ko maiatzean. Ikastolak bere historian izan dituen lau egoitzen itzulia egin dute, toki bakoitzeko historian parte hartu zuten pertsonen ...
Harri salda #15
Ion Martinez Txikirekin irri egin dugu aste honetan Harri Saldan, baina ez bakarrik. Joan den otsailean Aldatzen laguntzen antzerki taldearekin estreinaturiko "Birritan bortxatua" ...
Agur, Euzkadi
[= Laburpena] : Nahiz eta ezer esan ez, ertzain-autoari begira-begira geratu zitzaion Lauaxeta, eta txoferrak susmo gaiztoz begiratu zion aldamenetik pasatzean.Harrituago utzi zuen...
Hartz zuria
Bilduma honen gai nagusia animalien bizitza da: nola jaio eta bizitzen diren, janaria nola lortzen duten, zer ohitura dituzten. Animalia batzuk etxean edo etxe inguruan ibiltzen di...
Trois chants basques. 1, Atchia, motchia (Atxia, motxia). Et Pâque arrive (Bazko eta Salbatore). D'où viens-tu ? (Nundik ator, astoa ?)
Marque et n: M.E.2806, M.E.2807, M.E.2808
5 canciones vascas del Maestro Bengoa. [Vol.3]
Maestro Bengoa, director de Orfeón "San Antón" de Bilbao
A Bayonne il y a cent ans, 1855, l'épidémie de choléra
Extrait de : "Société des sciences, lettres et arts de Bayonne. Bulletin trimestriel ", n 76 (1956), pp. 55-68
[Lettre de mademoiselle Larrieu au Commandant Boissel du 20 juin 1928 sur la pastorale Alexandre le Grand]
Il s'agit d'une lettre de mademoiselle Larrieu au Commandant Boissel, datée du 20 juin 1928. Elle l'informe de sa venue au Musée pour lui remettre les cartes d'invitation pour la...
Thématique maritime et variations transtextuelles sur le motif de la tempête en mer dans les lettres basques des XVI - XVIIIe siècles
L'auteur initie une nouvelle approche des textes classiques d'expression basque en les abordant via le thème de la mer et en s'intéressant plus précisément aux variations trans...
Euskara unibertsala (Elinberri blogean)
Kontu jakina, da, baina euskara kultura-tresna eraginkor gisa irauanarazteko premia dago etengabe. Euskaldunak arrisku bat daukagu, gure partikularismoan itota geratzea: identitate...
Uscaldunaren laguna edo escuco libria, çointan edireiten beitira: bayonaco jaun aphezcupiaren baiareki imprimaturic
Contient : "eguiazco religionia llabuski ; Jesu-Kristen erranetaric jakingarrienac ; erran çuhurrac testament çaharretic bilduric ; khurutchiaren bidia ; agoniaco othoitciac ; me...
Irrisa platera Arretxea ikastegian
Garizumako hiru ostiralez, Senpereko Arretxea ikastetxeko ikasle eta erakasle guziek irrisa platera bat jaten dute eta ekimen horri esker irabazi dirua Peru eta Afrikako Bolicostak...
Bi kontakizun ondoz ondo: Uztaro eta Beribilez
Laburpena: artikulu honetan 1930eko hamarkadan plazaratu ziren bi eleberri konparatzen dira, bi balio-paradigma ezberdinekoak. Beribilez bidaia-kontakizunak adierazten duen kezka d...
Les récréations des mystères et des romans chevaleresques dans le théâtre basque
Après l´édition de la tragédie de Saint Jacques (1996) et du Recueil des farces charivariques basques (1998), nous venons de présenter celle de dix manuscrits inédits du XVII...
Descamps, Florence : L'historien, l'archiviste et le magnétophone. De la constitution de la source orale à son exploitation, Préface de François Monnier, Avant-propos de Dominique Schnapper, Comité pour l'histoire économique et financière, Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie, Paris, 864 p., 2001. ISBN 2-11-091051-8
Malgré son titre et les institutions qui ont aidé à sa parution, je ne saurais trop inviter le dialectologue ou tout chercheur soucieux de recueillir de la matière orale à con...
Toberak Baigorrin 1973an
This work presents an edition of an original and unpublished work by Piarres Lartzabal, staged in Baigorri in 1973, and entitled Kakola eta Papillot. Lartzabal's work belongs in t...
III Centenario de la canonización de San Francisco Xavier : Programa-Guía
Note sur la conservation - provenance : Deux vignettes représentant Saint François-Xavier et contenant des prières s'adressant au Saint sont présentes dans l'exemplaire. L'une ...
Guétary : Le passé d'un petit port basque
Tiré à part de la revue "Gure Herria", Numéros 1, 2, 3 de 1956
Notre-Dame de l'Aubépine à Ainhoa (Basses-Pyrénées) par l'Abbé Sauveur Etchegoyen, curé d'Ainhoa (ce fascicule contient deux gravures)
Reliure broché. Reliure broché. Etat usagé. Etat usagé. Date 1905. Date 1905
Kaiuko bat elurretan
Zer da elurra ? Fatimatuk ez daki zer den elurra. Zer den elurra, zer esan gura duen berbak berak. Sei urte ditu eta etxean ez du sekula berba hori entzun. Ez daki, eta horregatik ...
Urrezko giltza
[= Laburpena] : Hona hemen familia bitxi baten istorioa : Olatz ile-apaintzailea, Martin kamioizalea, Kattalin, Nikolas eta Malen haurrak, Tomas aitona nekazaria eta Ageda amona bi...
Les hommes d'Itxassou
Note sur la conservation - provenance : Autographe "Don de la bibliothèque du Petit séminaire de St François Xavier d'Ustaritz. M. de Gorostarzu" (première page)
Bible saindua, edo Testament Zahar eta Berria, Duvoisin kapitainak latinezko Bulgatatik lehembiziko aldiko laphurdiko eskarart itzulia. Luis-Luziano Bonaparte Printzeak argitara emana
Impression commencée le 9 mars 1859 et terminée le 27 mars 1865. Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 346 a
La langue basque
Tiré à part de: Les langues du monde par un groupe de linguistes sous la direction de A. Meillet et Marcel Cohen, avec 18 cartes hors texte/ Paris, Société de linguistique de P...
Explication des principaux noms propres des villages du Pays Basque français et des provinces basques par M. l'Abbé Hatan, curé de Musculdy
Reliure broché. Etat détérioré. Date 1895
Bai mundu berria
Izan ote liteke gizarte perfektorik ? 1932an imajinatu zuen Huxleyk mundu berri hau, utopia moderno bat, non ez dagoen goserik, ez beharrik, ez zoritxarrik. Dena dago antolatua, pr...
Vocabulario navarro : seguido de una coleccion de refranes, adagios, dichos y frases proverbiales
Bibliogr.. Contient une carte de la Navarre (37 X 44 cm dépliée)
Osteratxo bat parkean
Goiz batean, Iriarte jauna eta Argi alaba, Fernando txakurra hartuta, paseatzera irten ziren. Goiz hartan bertan, Uriarte andrea eta Pintto semea, Isabel txakurra hartuta, paseatze...
Txiribogin andrea
Fascicule de 4 pages comportant une chanson en guipuzcoan. Le chant est présenté avec sa ligne mélodique
Exercicio izpirituala. Bere Salbamendua eguiteco desira duten Guiristinoentçat laguntça handitacoa, çointan aurkhitcen baitire igandetaco besperentçat psalmu eta himnoac erromaco usaiaren arabera
Permission d'imprimer du 8 décembre 1884, d'Arthur-Xavier Ducellier, évêque de Bayonne. Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 46...
Nuevos testimonios de la lengua vascónica en Navarra
Tiré à part de la revue "Principe de Viana" numeros 80 y 81, Diputación foral de Navarra - Consejo de Cultura de Navarra - Pamplona
Esaten dute bada
Fascicule de 4 pages comportant une chanson en guipuzcoan. Le chant est présenté avec sa ligne mélodique
Bederatziurren batzuek, Aita Jose Ugarte frantziskotarrak argitaratuak
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia