Voir les Notices Voir les Œuvres

Filtres

Établissement

Accès

Langue

Auteur / Contributeur

Présence de date

Type de publication

Plage de date

à

Résultats (200517)

Exporter CSV (1000 max)

Liste des noms topographiques de la commune de Tardets-Sorholus

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2862373 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Tardets-Sorholus

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2862372 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Tardets-Sorholus

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2862371 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Sauguis St-Etienne

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2852370 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Sauguis St-Etienne

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2852369 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Sauguis St-Etienne

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2852368 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Sauguis St-Etienne

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2852367 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Ste Engrace

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2842366 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Ste Engrace

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2842365 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Ste Engrace

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2842364 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Ste Engrace

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2842363 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Ossas-Suhare

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2832362 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Ossas-Suhare

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2832361 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Ossas-Suhare

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2832360 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Ossas-Suhare

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2832359 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Montory

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2822358 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Montory

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2822357 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Montory

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2822356 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Montory

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2822355 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Licq-Athérey

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2812354 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Licq-Athérey

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2812353 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Licq-Athérey

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2812352 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Licq-Athérey

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2812351 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Lichans-Sunhar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2802350 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Lichans-Sunhar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2802349 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Lichans-Sunhar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2802348 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Lichans-Sunhar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2802347 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Larrau

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2792346 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Larrau

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2792345 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Larrau

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2792344 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Larrau

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2792343 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Laguingue-Restoue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2782342 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Laguingue-Restoue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2782341 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Laguingue-Restoue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2782340 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Laguingue-Restoue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2782339 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Lacarry

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2772338 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Lacarry

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2772337 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Lacarry

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2772336 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Lacarry

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2772335 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Haux

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2762334 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Haux

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2762333 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Haux

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2762332 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Haux

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2762331 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Etchébar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2752330 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Etchébar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2752329 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Etchébar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2752328 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Etchébar

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2752327 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Camou-Cihigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2742326 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Camou-Cihigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2742325 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Camou-Cihigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2742324 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Camou-Cihigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2742323 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Alos-Sibas-Abense

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2732322 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Alos-Sibas-Abense

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2732321 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Alos-Sibas-Abense

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2732320 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Alos-Sibas-Abense

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2732319 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Alçay

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2722318 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Alçay

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2722317 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Alçay

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2722316 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Alçay

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2722315 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Uhart-Mixe

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2712314 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Uhart-Mixe

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2712313 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Uhart-Mixe

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2712312 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Uhart-Mixe

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2712311 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Saint Palais

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2702310 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Saint Palais

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2702309 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Saint Palais

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2702308 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Saint Palais

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2702307 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Pagolle

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2692306 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Pagolle

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2692305 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Pagolle

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2692304 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Pagolle

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2692303 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Osserain-Rivareyte

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2682302 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Osserain-Rivareyte

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2682301 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Osserain-Rivareyte

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2682300 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: oci OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Osserain-Rivareyte

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2682299 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: oci OAI: Source XML

Carte de la commune de Orsanco

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2672298 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Liste des noms topographiques de la commune de Orsanco

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2672297 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: OAI: Source XML

Traduction de la légende de Tantugou en idiome local de la commune de Orsanco

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2672296 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Traduction de la légende de Barbazan en idiome local de la commune de Orsanco

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2672295 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

Carte de la commune de Orègue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art2662294 Auteur: Etab: BMTOU Année: 1887 Type: document cartographique Langue: OAI: Source XML

Commune de Ilharre - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722981 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Ilharre dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad B...

Commune de Gestas - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722980 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: oci OAI: Source XML

<p>Traduction en occitan de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Gestas dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad B...

Commune de Garris - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722979 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Garris dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad Bo...

Commune de Gabat - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722978 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Gabat dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad Bou...

Commune de Etcharry - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722977 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Etcharry dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad ...

Commune de Domezain-Berraute - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722976 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Domezain-Berraute dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d�...

Commune de Camou-Suhast - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722975 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Camou-Suhast dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edou...

Commune de Beyrie - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722974 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Beyrie dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad Bo...

Commune de Béhasque Lapiste - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722973 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Béhasque Lapiste dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d�...

Commune de Béguios (2) - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722972 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Béguios (2) dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edou...

Commune de Béguios (1) - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722971 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Béguios (1) dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edou...

Commune de Arraute-Charritte - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722970 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Arraute-Charritte dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d�...

Commune de Aroue - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722969 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Aroue dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad Bou...

Commune de Arbouet Sussaute - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722968 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Arbouet Sussaute dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’...

Commune de Arbérats-Silhègue - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722967 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Arbérats-Silhègue dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d...

Commune de Amorots - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722966 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Amorots dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad B...

Commune de Amendeuix - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722965 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Amendeuix dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad...

Commune de Aïcirits - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722964 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: baq OAI: Source XML

<p>Traduction en basque de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Aïcirits dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad...

Commune de Bidache - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722935 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: oci OAI: Source XML

<p>Traduction en occitan de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Bidache dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad ...

Commune de Urt - Traduction de l'Enfant Prodigue

ID: oai:www.bilketa.eus:ark:/27020/art3722934 Auteur: Etab: BUBOR Année: 1895 Type: manuscrit Langue: oci OAI: Source XML

<p>Traduction en occitan de la parabole de l’enfant prodigue par l’instituteur de la commune de Urt dans le cadre du Recueil des idiomes de la Région gasconne d’Edourad Bour...

0 sélectionnés