Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Les recherches onomastiques sur le Pays Basque
Tiré à part de : "Onoma", vol. VII (1956-1957), fasc. 2, pp. 294-296
Le pélerinage de Compostelle : études d'histoire médiévale
Extr. de : "Etudes médiévales", Privat-Didier, 1957-1958
Mila magnolia lore
Ume bat gaixorik ospitalean. Marrazki eta poemen bidez erantzungo die une ilun horretako galderei. Leihoaz bestaldean, magnolia bat, beste norabait bidaiatzeko txalupak diruditen l...
Ipuin-kontalaria
Ipuin kontalariak, bat-batean, urrezko giltza atera eta esan du : Hitzaren giltza, hitzaren giltza, ahoa ireki eta, elkarrekin mintza. Eta urrezko liburua zabaldu du; eta guk, ordu...
Paularen zazpi gauak
Paulak ospitalean igaro zituen zazpi gauak kontatzen dizkigu ipuin honek. Baina beste ipuin asko ditu barruan, zeuk ere goza ditzazun, asper ez zaitezen, eta, hala behar bada, send...
Misteriozko ipuinekin liburua osatu du Josu Waliñok in Berria ; 1642
Infernura daramaten ateetako bakoitzari ipuin bana eskaini dio Bederatzi ateak liburuan.
Ahuntza eta pitikak
Behin bazen ahuntz bat xuria, hiru pitika oso xuriekin : hortxetako etxe ttipian bizi ziren. Goiz batez, merkatura zoala, ahuntzak bere pitikei erran zien : -Oso prestu egon zaitez...
Haurrentzako euskal poesiaren antologia
Esku artean duzuen bilduma honek etxeko haurrei hurbildu nahi die poesiak liluraz betetzen duen mundu zabala. Euskal poetek sorturiko munduak ematen ditugu irakurriz gozatzeko. Hau...
Txanogorritxo
8 dira sail honek jasotzen dituen tituluak: Hamelingo txirularia, Txanogorritxo, Meter Pan, Ahatetxo itsusia, Bremengo musikariak, Edurnezuri, Sirenatxoa eta Jostuntxo ausarta.
Munduko hegaztirik mehatxatuenak
Liburu honetan aditzera emanen dugu Munduko hegaztirik mehatxatuenak. Modu honetaz iritzi publikoari bere kontserbazioarekiko sentikor bihurtzea nahi dugu.
Munduko dortokak : Bataguridae familia
Liburu honbetan aditzera emango dugu Bataguridae familiako dortoka-espezieen biologia, habitata, eta izaerak. Haietako gehienek -Asiako banaketakoa- uretako ohiturak dituzte.
Ehun ipuin hitz gutxitan
Liburu honetan, orain arte erakutsitako irudimena eta umoreaz gain, bizipenetatik ateratako hausnarketa motz baina sakonak aurkezten dizkigu egileak. Bizitzako kontuak dira, umorez...
Lierni eta Morrokoa
Liernik ez zuen ohera joan nahi. Aspertuta zegoen betiko leloarekin: Txikiak lotara. Kaka zaharra!, pentsatzen zuen bere artean, logura badute, joan daitezela beraiek.
Izar bat agertu da
-Izar hori atzo ez zegoen hor!-esan zuen aitak. Izar urdin bat zen, urdin-urdina, eta isatsa zeukan. Txakur txiki argitsu bat zirudien, txakur txiki potolo bat, txakur txiki ilezur...
Laguntza txiki batez
Ipuin honetan, Pinok eta Titok ikasten dute denok behar izaten dugula besteen laguntza une batean edo bestean, eta familia ondoan izaten dugula beti gu honeto sentitzen laguntzeko....
Giza eskubideen inguruan : En torno a los derechos humanos
Ideien joan-etorria bultzatzeko sortu da “Eztabaida” bilduma : saio arinak edo mamitsuak, gizartean interesa piztuko dutenak, iritziak trukatzen nahiz sendotzen lagunduko duten...
Akiles eta dortoka
Kondairaren arabera, Akilesek inoiz ez du dortoka harrapatuko, aporia ezagun horri helduz eraiki da dortoka eta heroiaren arteko harremana.
Katuak : Katuen arraza guztiak
Liburu honen bidez katuen arraza guztien izaera, eta behar dituzten zainketak sasoin oinean mantentzeko, jakinarazi nahi ditugu.
Bidaia zoroa sagutxistanera
Gorroto dut bidaiatzea. Zer egiten ari naiz, orduan, hemen, Sagutxistanen, zero azpian berrogei graduko tenperaturarekin, eta nire familia osoa gazta koloreko autokarabana batean s...
Les Pyrénées occidentales et leur piémont
Extr. de : "Annales scientifiques de l'Université de Besançon", 3e sér., fasc. 21, 1973, pp. 105-107
Lapurrak zooan
Zoo batean ezin dena ikusi, ez gauez ez egunez... Lapurrak ere joaten dira, baina ez animaliak ikustera, baizik eta azerien antzera aritzea...
Nora noa ?
NORA NOA ? Ipuin bilduma honek zerikusi zuzena du Joxemari Iturraldek ipuingintzaren esparruan ibilitako norabidearekin. Aspaldiko Dudular (1983) ipuin liburuaren ondoren Pic-nic z...
Ale gorriak
Txomin peillen arnas luzeko idazlea da. Nobelan eta entseguan moldatzen da oparo. Peillenek, ordea, distantzia laburrean eta formato txikian argitzen du bere prosarik biziena. Ipui...
Hamelingo txirularia
8 dira sail honek jasotzen dituen tituluak: Hamelingo txirularia, Txanogorritxo, Meter Pan, Ahatetxo itsusia, Bremengo musikariak, Edurnezuri, Sirenatxoa eta Jostuntxo ausarta.
Kolore askotako paisaia
Ipuin honetan, Titok hegan jartzen ditu irudimena eta sormena. Ostadarraren koloreko margoak hartu eta marrazki polit bat egiten du. Haurrek marrazki horretako hodei, txori eta zuh...
Jean Charles d'Abbadie d'Arrast : Toulouse, 17 décembre 1821. Echauz, 23 décembre 1901
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. OCR
Idazlea zeu zara, irakurtzen duzulako
Itsusiak eta ederrak, irekiak eta Burugogorrak, alferrak eta Kementsuak, zuzenak eta Bihurriak, gupidagabeak eta Onberak, argiak eta mozoloak, Egoistak eta emankorrak, Egiazaleak e...
Nur eta oihan misteriotsua
Nur eta bere lagunek oihan misteriotsuan gau bat pasatzea erabaki dute. Aritzen laguntzarekin motxilak kargatu dituzte bizkarrean eta oihanean jarri dute kanpin-denda. Sakutan ere ...
Edurnezuri
8 dira sail honek jasotzen dituen tituluak: Hamelingo txirularia, Txanogorritxo, Peter Pan, Ahatetxo itsusia, Bremengo musikariak, Edurnezuri, Sirenatxoa eta Jostuntxo ausarta.
Basque capitaine de corsaire à Bordeaux, D. Lissabe (Un) (de Bardos)
Tiré à part de : Société des sciences, lettres et arts de Bayonne, n 140 (1984), pp. 213-234
La Légion Française au siège de Montévidéo : ou d'une nouvelle Troie (1843-1851). Sa vraie signification- Ses résultats favorables pour assurer l'indépendance de la R.O. de l'Uruguay et du Paraguay et le progrès de la République Argentine
Tiré à part du numéro spécial du 14 juillet du Journal Quotidien Français: le Courrier de la Plata
Ama Maria Pasionekoa : Jean Elissalde aphezak eskuararat behar den baimenarekin itzulia
Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia
Le mot Dieu en basque et dans les langues dravidiennes
extrait de la Revue de linguistique et de Philologie comparée
Poeta moderno ahantziak in Berria ; 2503
Beñat Sarasolak Eako Poesia Egunetan esan du poesia modernoaren gorpuztean parte hartu zuten poeta askok gaur egun ez dutela merezitako aitormenik jasotzen.
Elefante txori-bihotza
“Interes kulturalak dituen elefante-talde batek maistra dinamiko eta abenturazale baten beharra du. Etxebizitza oihan afrikar batean. Dieta begetarianoa. Soldata: Ehun tona banan...
La pastorale basque de Soule
Préface et morceaux choisis en français et en basque. Bibliogr. p. 225-227
Obras completas. I, Lingüística histórica
Recueil d'articles et recensions parus dans diverses revues et monographies collectives entre les années 1940 et 1980. Textes en espagnol. Contient des passages et citations dans ...
Antoine d'Abbadie
Antoine d'Abbadie, 18/1997, nazioarteko blitzarra - congrès international, Hendaye, Sare--P. [3] preceeding v. 1, t.p.Vol. 2 edited with the assistance of Idoia Estornes and Fermi...
Obras completas. XV, Bibliografía. Índices
Annexes au recueil d'articles et recensions parus dans diverses revues et monographies collectives entre les années 1940 et 1980. Bibliographie et index multilingues. Textes d'acc...
Olerkiak. Bernat Dechepare 1545
Poèmes d'Etxepare avec leur traduction espagnole en regard ; suit la traduction française
Guiristinoqui bicitceco eta hiltceco moldea, ceinetan causitcen baidire egunaren guiristinoqui iragateco moldea, meça sainduco, hagoniaco, confessioco eta communioneco othoitçac, igandeco bezperac, ilhabetearen egun gucietaco meditacioneac, arima penatuen consolamenduac, eta contcientciaren examina
date d'après la Permission épiscopale Vinson 125e
Territoires, langues, littératures & cultures : confrontations, lectures, translations
Interroger les textes manuscrits ou imprimés, du XIVe siècle au XXIe siècle, dans des langues peu répandues, dans leurs rapports avec l'espace, le temps, la géographie et plus...
Guiristinoki bicitceco eta hiltceco moldea, Ceinetan causitcen baitdire egunaren Guiristinoki iragateco Moldea, Meça Sainduco, Hagoniaco, Confessioco eta Communioneco Othoitçac, Igandeco Bezperac, Ilhabetearen egun gucietaco Meditacioneac, Arima penatuen Contsolamenduac, eta Contcientciaren examina, çazpi psalmu penitentzialac, etc., etc.
Vinson 125.m; Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Basabürian : en Haute-Soule. récits
Les amateurs d'anecdotes savoureuses apprécieront d'autant plus ces quatorze récits émaillant Basabürian qu'ils sont souvent drôles, parfois étonnants mais toujours véridiqu...
Les Paroisses du pays basque pendant la période révolutionnaire..., Tome I
Dépoussiérage 6 faces et gardes
Rabelais et la langue basque
Article différent de celui repris dans les ?tudes de linguistique.... Extrait de la Revue des études rabelaisiennes, t. III, 1905. Dépoussiérage 6 faces et gardes
Guide du voyageur de Bayonne à St-Sébastien
Date d'après le Cat. gén. de la BnF. Contient une vue Jeune fille Biarrotte, une vue Laboureur et sa femme, une vue Cambo, une vue Passages. Edition citée dans Dendaletche, n°9...
Sugegorria
Kok izeneko sugegorri bat zahartu egin zen, sugegorri zaharretan zaharrena baino zaharrago, eta bere bi hortz gaiztoak erori egin zitzaizkion; bata luzea zuen; bestea, motzagoa. Ze...