Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)San Ignacio Loyolacoaren bicitza laburtua euskaraz eta gaztelaniaz
<p>Texte basque et espagnol en regard. Vinson 436</p>
Jesusen amore-nequeei dagotzen, cembait otoitz-gai -04
<p>Ed. en 11 vol.. Vinson dit que le seul exemplaire complet connu, décrit en 1847 par M. Fr. Michel, appartenait alors à M. l’abbé Ségalas, de St Palais, parent du dr. Séga...
Esculiburua eta berean eguneango cristinau-cereguinac
<p>Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia. Vinson 151 d</p>
Urteco Domeca gustijetaraco verbaldi icasbidecuac
<p>Ecrit en biscayen.<br class='autobr' /> Bizkaieraz idatzia.<br class='autobr' /> Vinson 183</p>
Mayatz-illeraco berba-aldijac
<p>Titre rouge et noir. Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia. Lettres ornées. Vinson 605 ; Areitio 1231 a</p>
Uskaldunak Ibanetan : Trajeria hirur partetan
<p>Ecrit en souletin. Zubereraz idatzia. Titre sur couv.. <br class='autobr' /> Ed. 1906 Eskualdun ona à Saint-Jean-de-Luz</p>
Escu liburua eta berean eguneanco cristiñau-cereguiñac
<p>Vinson 151e. Mention d’édition d’après Vinson<br class='autobr' /> Bizkaitarrez<br class='autobr' /> Sar-hitza bizkai euskalkia erabiltzeaz</p>
Gueroco guero
<p>Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Julien Vinson explique que Gueroco Guero ne doit pas être l’oeuvre de Guillaume Millanges (imprimeur), qu’il a été imprimé sous s...
Devoten breviarioa
<p>Nouvelle édition conforme à la première de 1665</p> <p>Ecrivain oublié du 17ème siècle, vicaire de Ciboure. Des deux ouvrages qu’il a composé, l’un en prose (perdu au...
Jesusen biotz maitearen debozioa. Jesusen compania-co aita Sebastian Mendiburu-c egin eta aita Larramendi ta beste ascoren alabanzaric aundienakin bi-aldiz argitaratu zuen liburu ederra...
<p>Jesus-en biotz maitearen debozioa deritzan A. Mendiburu-ren liburuari A. Arana-c Ezarritaco osagarria. - Apendice anadido por el P. Arana al libro del P. Mendiburu titulado Devo...
Heren-ordenako erreglaren chehetasunak : ordenako buruzagien baimenarekin
<p>Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia</p>
Jesusen amore-nequeei dagotzen, cembait otoitz-gai -11
<p>Ed. en 11 vol.. Vinson dit que le seul exemplaire complet connu, décrit en 1847 par M. Fr. Michel, appartenait alors à M. l’abbé Ségalas, de St Palais, parent du dr. Séga...
Les Proverbes basques recueillis par le Sr d'Oihenart, plus les poésies basques du mesme auteur
<p>Contient : <br /><span class="spip-puce ltr"><b>–</b></span> "Atsotizac edo refravac" : [proverbes, ou adages basques. Recueillis par le sieur d’Oihenart]., <br /><span cla...
Jaungoicoaren amar aguindubeetaco lelengo bosteen icasiquizunac. I zatija
<p>Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia. Vinson 181 a</p>
[Bertso papera] 1873. Neurtiztarien gudua. Sarako bestan
<p>Garhait-saria eraman duten bi kantuak Hergarayen izenean ekharriak : <br /><span class="spip-puce ltr"><b>–</b></span> Bildotcha eta oxoa [Bildotsa eta Otsoa] <br /><span cla...
Calendario vasco-navarro especial para las cuatro provincias hermanas, Año 1880
<p>Annonces p. 137 à p. 160. Vinson 514 b</p>
[Bertso papera] 1874. Neurtiztarien gudua. Saraco bestan
<p>Jaungoicua ta errija.<br class='autobr' /> Betiri-Sanx</p>
Pêcheuses de Saint Jean de Luz
<p>Kokoriko dagoen emaztea ez da aitzinekoen egoera sozial berekoa. Detaile txikietan ikus daiteke: ez du zapirik buruan. Badirudi pertsonaia horrek arrantzale eta sardina saltzail...
Paysans basques égrainant du maïs
<p>Etxe batean, sei lagun supazterrean bildurik. Lehen planoan, lurrean jarririk den emazte bat bizkarrez. Motto bat eta gonaren gainetik jaisten den laukidun oihal handi bat daram...
Vue de la Villa Eugénie
<p>Idatzirik: Eugénie etxearen ikuspegia, Feillet Jaunaren barratzetik hartua Neurriak: 23,8x27,5 cm</p>
Biarritz, l'église, le Port des Pêcheurs et l'Atalaye
<p>"Biarritzeko ikuspegien bilduma - Bi mugetako albuma" lanarentzako aitzin azterketa. "Bi mugetako albumaren" Lehen zatian agertzen den litografia, Blanche Hennebutte-ek egina du...
Groupe de paciegas
<p>Bost pertsonaia (hiru emazte, gizon bat eta haur bat) su baten inguruan bilduak. Su gainean galdara bat. Haurra, lau pattaka dagoena, ator marroi batez jantzia da. Bere ondoan, ...
Ondarroa vue du port
<p>Lehen planoan Ondarroako portua. Bigarrenean Ondarroa herria. Azken planoan mendia. Neurriak: 23,1x30,2 cm</p>
Jeune femme et prie-Dieu
<p>Berunezko minaz, emazte gazte baten potreta soslaiez (bustoa) eta belaunaulki bat. Neurriak: 19,5x32 cm</p>
Biarritz, vue du port des pécheurs
<p>Lehen planoan arrantzaleen portuaren ikuspegia, oraindik antolatu gabea eta, gibelean, Eugénie etxea. Eskuinean Bigarren Inperioko hasierako etxe batzuk, zalditegi inperialetat...
Puerto de San Sebastian
<p>Bi mugetako albumaren aitzin azterketa. Marrazki hau ez da bilduma honetan, ezta beste batean ere litografia bezala argitaratua izan. Kai-Arripe kaia, Urgull mendia, nabigazio g...
Biarritz, vue du port des pêcheurs
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 23,3x31,6 cm</p>
Vue de la place de la nouvelle église et de la Villa Eugénie
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 23,3x31,6 cm</p>
Roche percée à Biarritz Souvenirs des Pyrennées, 1853
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 39,4x27,7 cm</p>
Biarritz, vue du port vieux et des deux établissements des Bains chauds et des Bains froids
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 23,3x31,6 cm</p>
Biarritz, vue de la Côte des Fous, des Bains Napoléon, de la Villa et du Phare
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 23,3x31,6 cm</p>
Vue du pont de Béhobie sur la Bidassoa
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 22,6x30,5 cm</p>
Biarritz, vue de la côte des Basques
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 23,3x31,6 cm</p>
Le cacolet, environs de Bayonne
<p>Obraren erdian, hiru pertsonaia dabiltza: emazte batek zaldi bat darama bridatik harturik, eta bikote bat, gizon eta emazte bat, kakoletaren (zela bikoitza zaldiaren bi aldeetan...
Biarritz, côte du Moulin Souvenirs des Pyrennées, 1853
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 21,5x14 cm</p>
Biarritz, Vue du Port-vieux Souvenirs des Pyrennées, 1853
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 39,4x27,7 cm</p>
Vue des bains du Port vieux près Biarritz Souvenirs des Pyrennées, 1853
<p>Bi mugetako albumaren estraktu bat. Neurriak: 39,4x27,7 cm</p>
Voilier en vue de la barre
<p>Bi bela-ontzi eta lurrinezko bat itsaso gainean. Behar bada Barratik ikusiak. Neurriak: 22,7x27,9 cm</p>
Plage de la chambre d'Amour
<p>paper litografikoa (berunezko mina, arkatz beltza) Neurriak: 26,6x33,7 cm</p>
Affiche-calendrier de l'année 1890, Bayonne le marché aux grains en 1800 et 1890
<p>Baionako 1800 eta 0890eko hazi azoka irudikatzen duten bi grabadura afitxa-egutegi batean sartuak.<br class='autobr' /> Idatzirik: 1890-Belle Jardinière etxeak, Duchen anaiak, ...
Cambo, la cascade
<p>Idatzirik: Iraultzabaino lehen kaputxinoena zen - Kanbo Neurriak: 28x21,8 cm</p>