Filtres
Résultats (200522)
CSV esportatu (1000 gehienez)Urteco Domeca gustijetaraco verbaldi icasbidecuac
<p>Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia. . Vinson 183</p>
Notions élémentaires de grammaire basque : dialecte labourdin : extrait du Guide de la conversation français-basque
<p>Extrait du Guide de la conversation français-basque de Julien Vinson</p>
Guide ou manuel de la conversation et du style épistolaire français-basque
<p>Guide ou manuel de la conversation et du style épistolaire français-basque précédé de quelques notions, présentées en tableaux, sur la construction de la langue basque</p...
Jesus aurraren bederatzi-urrena aita san Franciscoren seme Beovide co aita Fr. Crispinec eguina
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Airez-aire
Reproduction photocopié d'un manuscrit. Les chants sont présentés avec la ligne mélodique. Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia
Cantico izpiritualac, lehen ecagutuei hanitçac iratchiquiac...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Otchaldek bere herritarrez
<p>Sortzez eskualdun soldado chorthetik<br class='autobr' /> Gerletara yoan nintzen aitamen aldetik<br class='autobr' /> Nigarrez maiteño bat herrian utzirik<br class='autobr' /> ...
Jesu-Cristoc bere elizari utzi ciozcan, zazpi sacramentuen gañean eracusaldiac / Don Juan Bautista Aguirre,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
The simple tenses in modern Basque and old Basque, etc. / by H. I. H. prince L. L. Bonaparte
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Langue basque et langues finnoises / par le prince Louis-Lucien Bonaparte
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Escu-liburua ceñean dauden cristavaren eguneroco ejercicioac : mandamentu santuetatic esamiña eguiteco, confesatzeco eta comulgatzeco prestaerac, gueroco oracioaquin, meza santua, calbarioa, eta beste devocioac / Jesusen compañiaco aita Agustin Cardaberazec animen oneraco ipiñia
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Jesu-Cristoc bere elizari utzi ciozcan, zazpi sacramentuen gañean eracusaldiac / Don Juan Bautista Aguirre,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Diccionario etimológico del idioma bascongado. Tome 2 / por D. Pedro Novia de Salcedo,... ; con un prólogo biográfico del ilmo. Sr. D. Arístides de Artiñano,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Diccionario etimológico del idioma bascongado. Tome 1 / por D. Pedro Novia de Salcedo,... ; con un prólogo biográfico del ilmo. Sr. D. Arístides de Artiñano,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Diccionario trilingue castellano, bascuence y latin. Tome 1 / por el padre M. de Larramendi,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
La doctrina cristiana : traducida al vascuence, dialecto vizcaíno, variedades de Marquina, Bermeo, Arratia, Centro y Ochandiano / [por L. L. Bonaparte]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Aita san Ignacio Loyolaco gloriosoaren bicitza... / Don Gregorio Ade Arrue,... euscaraz ipiñia
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Apologia de la langua bascongada ... Por D. Pablo Pedro de Astarloa,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Auñemendiko lorea Domingo Agirre-ko,... bizkaiko euskeraz egiñiko irakurgaia
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Errosario chit santuaren devocioa / Trajanopolis-co Arzobisco Jaun D. Antonio Maria Claret-ec erdoraz ipiñia, eta apaiz jaun baten aguinduz eusquerara itzulia
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
1894. Donibane gahazi bestan, neurtitz gudua. Lehen garhait saria Baïguraco bi Artzaineri. Saraco martira Madalena Larralde, hamabortz urtheco nescatcha. (Signé : Baïguraco bi Artzain.) - Bigarrén garhait saria. Madalen Larralde, orai duela ehun urthe martyrizan denaren khantuak. (Signé : Joannes Oxalde.)
Comprend : Bigarrén garhait saria. Madalen Larralde, orai duela ehun urthe martyr izan denaren khantuak
Konfesino ona : edo zeimbat gauzak lagundu bear deutseen konfesinoari ondo egina izateko (Moldadi barria) / ateraten dau argitara bizkaiko euskeran D. Juan Antonio Moguel,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Diccionario de los nombres euskaros de las plantas : en correspondencia con los vulgares, castellanos y franceses, y cientificos latinos / por D. José María de Lacoizqueta,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Confesino ona : edo, ceimbat gauzac lagundu biar deutseen confesinuari ondo eguiña izateco / ateraten dau arguira bizcaico eusque-rán D. Juan Antonio Moguel,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Clave de temas : complemento del metodo practito para aprender el euskera bizkaino y gipuzkoano / por... Resurreccion Maria de Azkue,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Vizcaytik Bizkaira / R. M. Azkuetar abadiak beren aita zanan gomutagarritzat iru ataletan egiñiko erezi-irautsidsa
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Eguiatéguy, lecteur de Ioannes Etcheberri de Ciboure
Le texte Mundiren Berritzias Mosdé Etcheberri-ren Gogomenac – [Les pensées de Monsieur Etcheberri sur le Renouvellement du Monde], objet principal de cet article, se trouve dan...
Présentation du recueil Bourciez
Nous devons au professeur Edouard Bourciez de disposer de toute une série de textes basques relatifs à la parabole de l'enfant prodigue qui furent recueillis à la fin du 19ème ...
2e étude sur la langue Euskara / [signé : E. S. Dodgson]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Colonia inglesa : comedia in tres actos / por el Pbro R. M. de Azkue
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
The construction of "eya" with the conjunctive verb in old Basque / by Edward Spencer Dodgson
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Egunoroco lan-on ta erregubac meza santuba ondo entzuteco / [par Juan José Moguel]. Iracasti labur batzuc nequezallac santu izateco ta agoliñan dagozanai lagunduteco / [par l'abbé Ch. Orue]
Comprend : Iracasti larur batzuc nequezallac santu izateco ta agoliñan dagozanai lagunduteco
Le verbe basque / par l'abbé Inchauspe ; ouvrage publié par le prince Louis-Lucien Bonaparte
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Arnauld Doyhenart et son Supplément des proverbes basques / par l'abbé P. Haristoy,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Le verbe basque / par l'abbé Inchauspe ; ouvrage publié par le prince Louis-Lucien Bonaparte
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Neska-mutil bereziak
Planeta urrun bateko neskarik bereziena eta bi mutilik bitxienak, Lur planetako gizakien etorkizun iluna alda dezaketen bakarrak dira. Noiz eta nola ez dakiten arren, gorputz-arime...
JO PILOTA #1 - Joko garbi, finalak Plaza berrin
Gazteen eta helduen 2018 finalak jokatu dira Biarritzeko Plaza berrin.
J. Sacazeren gutuna herrietako errientei
VILLE DE TOULOUSEExposition Universelle de 1887 SOUS LE PATRONAGE DE L’ ÉTAT SECTION PYRÉNÉENNEGÉOGRAPHIE HISTORIQUE DES PYRÉNÉES VIIe PARTIELINGUISTIQUE ET TOPONYMIEMONSIE...
Pregariac Bayonaco diocezacotz: Joannes d'Olce Bayonaco Iaun Aphezpicuaren manamenduz ordenatuac eta imprimaraciac
Le faux titre porte : "Formulaire de prône conservé dans l'église d'Arbonne et réédité sans aucun changement par le Prince Louis Lucien Bonaparte"
Lepage, Yvan G. : Guide de l'édition de textes en ancien français, Honoré Champion, Paris, 168 p., 2001, ISBN : 2-7453-0540-9
L'ouvrage de Y. Lepage constitue un ouvrage important pour l'étudiant ou professionnel qui s'intéresse à l'édition de textes, y compris en langue basque et hors époque médié...
Itsassoco biayetaco othoicen araldea" La série de prières pour les voyages en mer " de Joannes Etcheberri de Ciboure (1627)
Présentation et organisation du discoursEscaldunen ozpea da lur guztira hedatcen,Eta itsasturi ontçat munduac tu laudatcen." La renommée des Basques s'étend à la terre entiè...
Documents inédits pour l'histoire d'Anglet
I. UNE TRANSACTION A ANGLET EN 1788 : le domaine de Latchague(Archives départementales des Pyrénées-Atlantiques, IIIE 4736)Présentation et intérêt du texteCet acte notarié ...
Ternuaco Penac deitu idazkiaz zenbait ohar
Quelques remarques sur le manuscrit Ternuaco Penac [Les peines de Terre-Neuve].Le manuscrit MS 97 du Musée Basque de Bayonne est constitue par un ensemble de textes poétiques d'o...
Recueils manuscrits de chansons basques
Separata del Anuario del Seminario de Filologia Vasca Julio de Urquijo, 1988-2
Des affinités de la langue basque avec les idiomes du Nouveau-Monde / par M. H. de Charencey...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Supplément à la "Bibliographie de la langue basque" [de M. J. Vinson] / [Edward Spencer Dodgson]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Azpeitiako bestan, neurtitz gudua. 1893 : lehen garhait-saria F. Lopez Alen, Donastiar, neurtitz ok paratu dituenari, "Ama baten otsa seaskaren ondoan". Primatik kampo, Zaldubyk "Gauden eskualdun". Bigarren saria, Felipe Casal Otegui, Donaztiarrak, "Ama euskara eta bere umiak"
Comprend : Gauden eskualdun ; Ama euskara eta bere umiak
Absolutive displacement in Basque
This work surveys absolutive displacement in Basque, where usual prefix-coding of person is doubled or replaced by suffix-coding. The phenomenon is documented in grammars and descr...
Setting a research agenda for the assessment and treatment of aphasia in minority languages
International audience