Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Euskanta : Eromako zubia : Italiako musikariak euskaraz
Projet mené par Alex Mendizabal avec des classes à Rome : les élèves créent un poème en basque qui devient un chant.
Ordisiako doctrina christiana da gipustarren heuskarasko libruetatikan saarena
Fac-simile de l'ouvrage publié en 1713 (Donostia : Pedro de Ugarte) : Doctrina christianaren explicacioa Villa Franca Guipuzcoaco onetan euscaraz itceguiten dan moduan : erri nobl...
Girichtinoaren elizako liburua
Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia. Date d'après la préface de Henri-Jean Houbaut, évêque de Bayonne du 24 décembre 1934 au 17 juillet 1939
Itzaldiak : Itzaldi oek, Euskal-Esnalea'k eratu zituan eta Euskal-Esnaleak argitaratu ditu : bigarren salla
Contient : Euskalduna, abeslari / Donostiar J.A.'ren itzaldia. Gure gaitzak / Arrtetxe'tar Iñaki'ren itzaldia. Agirre, bereterrgoan / R.M. Azkue'ren itzaldia. Agirre, olerrkaria /...
Itzaldiak : Itzaldi oek, Euskal-Esnalea'k eratu zituan eta Euskal-Esnaleak argitaratu ditu : irugarren salla
Contient: Yakintzarako gaitasuna / Leizaola'tar J.'ren itzaldia. Eusko-mitolojia / J.M. Barandiaran'en itzaldia. Bizente Goikoetxea / J.M. Olaizola'ren lendabiziko itzaldia. Bizent...
Itzaldiak : Itzaldi oek, Euskal-Esnalea'k eratu zituan eta Euskal-Esnaleak argitaratu ditu : laugaren salla
Contient: Antziñako olinpiar jolasak / Anabitarte'tar Augustin'en itzaldia. Arrate / Larrañaga'tar Polikarpo'ren itzaldia. Emakumien etorkizuna / Julia Fernandez Zabaleta'ren it...
Itzaldiak : Itzaldi oek, Euskal-Esnalea'k eratu zituan eta Euskal-Esnaleak argitaratu ditu : boskarren salla
Contient: Txistu ta txistulariak /Joseba Olaizola; Kirolak ongile ala kaltegarri ?/Joseba Zinkunegi ; Euskeraren etorkizuna / Justo Mari Mokoroa ; Sendakintza gizaldiyetan zear/ I...
Itzaldiak : Itzaldi oek, Euskal-Esnalea'k eratu zituan eta Euskal-Esnaleak argitaratu ditu : seigarren salla
Contient: Olo ta olotegiak / Urreta'tar Mikel. Erestelkin edo fonografoaren berrogei ta amargarren urtebetea / Franzisko Muro. Telefonoaren sortze ta aurrerapena / Ignazio Etxaide...
Tierceren escu-liburua : Yoseph Areso, Aita probintcialaren, eta F. Lacroix, Bayonaco yaun aphezpicuaren baiarekin
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Aita San José Gloriosoaren novena. Beste devocioetan bezala, onetan ere oietaco aviso, ta erregla jaquinac dira. Cinatu, acto contriciocoa eguin, ta guero
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Gure aita San Franciscoren penitenciaco ordenaren cartacho eta erregela, aita chit santu Leon XIII-ac zucendu eta emana
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Satanasen bandera edo liberalqueriya osoro da madaricagarriya
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Uliyakuak
Est relié avec ce volume [Dieu, le monde & l'homme]. Est relié avec ce volume Euskal-izkribatzalleen indar-neurtzea, 1879ko Agorrillaren 7 garren egunean Donostian eguina, orreta...
Pyrénées des peintres : gouffres, chaos, torrents et cimes
Dès la fin du XVIIIe siècle, mais surtout à partir de l'époque romantique, les plus grands artistes européens ont trouvé dans les massifs, les sommets et les gouffres pyrén�...
L'attaque de la Guyenne : un épisode de la guerre de trente ans
Extrait de la Revue des questions historiques, octobre 1895
Cristinaubaren jaquinvidea aita Astetec erderaz eguina, cenetan aguertu ta adierazoten dirian itaune, ta erantzutetan gueure Fedeco gauzaric biarrenac
Ecrit en biscayen. Bizkaieraz idatzia. Vinson 68
Le basque : Gascogne
Note sur la conservation - provenance : support Collé sous marie-louise Note sur la conservation - provenance : Etat matériel Tâches multiples
Routes romaines de Pampelune à Bordeaux et étude sur les sables du littoral gascon
Extrait du Bulletin de géographie historique et descriptive, n2, 1906. Barbe 817
Notes gallo-romaines : XIII
Extrait de la Revue des Etudes anciennes, tome IV, n1, janvier-mars 1902
Voyage d'un Bordelais en Béarn et en Labourd : publié et annoté par Paul Courteault
Extrait de la Revue historique et archéologique du Béarn et du pays basque, octobre-décembre 1910
Biarritz : bains, baigneurs, sauveteurs
Extrait du Bulletin de "Biarritz - Association", société des sciences, lettres et arts. Barbe 569
Bismarck à Biarritz
Extrait du Bulletin de "Biarritz-Association", société des sciences, lettres et arts. Barbe 570
Quel temps fera-t-il ou la prévision par la nature
Extrait de "Biarritz-association", société des sciences, lettres et arts
Au chemin de Maia : roman
Il s'agit d'une de ces histoires qui ne s'inventent pas : celle d'un joueur qui, ayant brisé la vie de sa famille et la sienne dans les années quarante-deux et suivantes, devint ...
[Biarritz : la villa Belza]
La villa Belza et l'océan. Au dernier plan, les falaises et les Pyrénées.
Souvenirs pittoresques des Pyrénées : collection de cinquante vues
Contient 11 vues des Basses-Pyrénées, 33 vues des Hautes-Pyrénées et 6 vues de Haute-Garonne
Cristauaren egunoroco ejercicio edo Escu-liburua : dacaizqui : egunero errezatu bear diran oracio bearrenac, examiña eguiteco, ..
Vinson supl. 212 q.r.bis ; en gros caractères
Escu liburua ceñean dauden goizeco eta gaubeco oracioac, errosariyo santuba, esamiña...
grafi lodiekin imprimatua
San Ignacio Loyolacoaren bicitza laburtua : euskaraz eta gaztelaniaz Compendio de la vida de San Ignacio de Loyola : en bascuence y castellano
texte basque, traduction espagnol en regard. Vinson 436
Cantico izpiritualac : dembora gucietaco hainitz abantaillossac...
exemplaire incomplet, manque les 8 premières pages. Vinson 100.k
San Joseperen ilhabethea edo Martchoa conxecratua San Josepe Patriarkha loriosari haren arartcotasun botherexuaz ardiesteco behar ditugun laguntzac bizian eta heriotzeco orenean
Vinson 435; Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia
Meditacioneac gei premiatsuenen gainean, cembait abisuekin, othoitcekin eta bicitceco erregela batekin. Arima jaincotiarren oneraco Bayonaco diocesaco Eliza-gizon batec eginac : I partea . II. partea
Vinson 175. Note manuscrite sur l'exemplaire de Dodgson ...Don Julio de urquijo é Ibarra possède un Ms inédit du même auteur en basque, qui indique qu'il l'a traduit du frança...