Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Orreaga : pastorala, gisarako, ikusgarria
La couverture porte en plus : Azkaine.. La couverture porte en plus Azkaine
Los Judios en el Pais vasco : su influencia social, religiosa y politica...
Memoria Leida el dia 9 de Septiembre de 1904 en el Salon de actos del Instituto de Guipuzcoa, con ocasion de las fiestas de la tradicion del pueblo vasco. D. Mariano Arigita y Laza...
Abrégé de l'histoire Sainte par demandes et par réponses...
Titre complet :Abrégé de l'histoire Sainte par demandes et par réponses pour faciliter à ceux qui instruisent les jeunes gens, les moyens de leur inspirer de bonne heure des se...
Compotamiento sexual de los vascos
Mentions de la couverture : Sobre etnografia Vasca 2 ; Amor, relaciones, represion
Los Vascones : (El poblamiento en época romana)
Este trabajo corresponde, en su mayor parte, a la Tesis doctoral que, con el titulo EL poblamiento en territorio de los vascones en época romana (Republica y Alto Imperio), fue di...
Noticia de las dos Vasconias, la Ibérica y la Aquitana...
Tirada aparte de la Revista Internacional de los Estudios Vascos. Publicacion de Eusko-Ikaskuntza : Sociedad de Estudios Vascos. Numeros comprendidos entre Abril-Junio de 1926 y En...
Les Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre : leur histoire et leurs traditions
Bibliogr. p. 311-329. Index p. 331-344
La separación de Guipúzcoa y la paz de Basilea
Note sur la conservation - provenance : Demi-reliure. Note sur la conservation - provenance : Quelques passages surlignés. Note sur la conservation - provenance : Signature manusc...
[Les enceintes dites protohistoriques du Pays Basque] : [(suite)]
Extrait du Bulletin des sciences, lettres et arts de Bayonne, nouvelle série n°139, 1983.
[Actualité de l'Histoire mystérieuse]
N°102 de la revue Actualité de l'Histoire mystérieuse, 2009.. Contient un article sur : Etienne Pellot, corsaire basque par Marig Ohanian, p. 54-57.
Elizako liburua : Meza Saindua, igande eta Phesta-Buruetako ofizioak, bezperak, othoitz eta kantu beharrenak
Note sur la conservation - provenance : Relié, tranche dorée.
Testamendu berria
Adapté au basque navarro-labourdin par le Père Marcel Etchehandy. Deuxième édition augmentée. Index p. 659-685. Dictionnaire basque-français
Salmutegia : salmoen eta kantiken liturji itzulpena
Au ez argitaraldi nagusia, zuzenketak egiteko baizik.
Meza Sainduko otoitzak
Texte approuvé par la Commission mixte des diocèses de Bayonne, Bilbao, Saint-Sébastien et Pampelune, avec les adaptations autorisées par la Conférence Épiscopale des dits di...
Ezkontzako sakramendua
Texte approuvé par la Commission mixte des diocèses de Bayonne, Bilbao, Saint-Sébastien et Pampelune, avec les adaptations autorisées par la Conférence Épiscopale des dits di...
Aurren bataioko elizkizun-liburua
Note sur la conservation - provenance : Signature manuscrite sur la page de titre : P. Andiazabal.
Ebanyelio saindua San Marken arabera : lapurdico escuararat itçulia
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Evangile probablement traduit par le capitaine Duvoisin.. Pages à 2 col. ; numérotation des pages en bas. Vinson 346 b
Igandetan elizan, eliza da eliza herriko bihotza : [Meza sainduko otoitzak = ordinaire de la messe ]
Texte français-basque en regard.
Igandetan elizan, eliza da eliza herriko bihotza
Texte français-basque en regard.. Date de l'imprimatur.
Igandetan elizan, eliza da eliza herriko bihotza : [Meza saintuko othoitziak = ordinaire de la messe]
Texte français-basque en regard.. Date de l'imprimatur.. Titre de couverture : Pour la messe au Pays Basque.
Igandetan elizan, eliza da eliza herriko bihotza : [Meza saintuko othoitziak = ordinaire de la messe]
Texte français-basque en regard.. Date de l'imprimatur.. Titre de couverture : Pour la messe au Pays Basque.
Igandetan elizan, eliza da eliza herriko bihotza : [Meza sainduko otoitzak = ordinaire de la messe]
Texte français-basque en regard.. Date de l'imprimatur.
Igandetan elizan, eliza da eliza herriko bihotza : [Meza sainduko otoitzak = ordinaire de la messe]
Texte français-basque en regard.. Date de l'imprimatur.. Titre de couverture : Pour la messe au Pays Basque.
Igandetan elizan, eliza da eliza herriko bihotza : [Meza sainduko otoitzak = ordinaire de la messe]
Texte français-basque en regard.. Date de l'imprimatur.
Jainkoak bedeinka gaitzala !
Note sur la conservation - provenance : Dédicace : Bedeinkatua Zu, Jauna, ona zaralako ! Bedeinkatua zu Pierre Jaunak maite zaituelako ! Orain eta beti zu eta ni Jainkoak bedeinka...
Hitzaren Ogia
Note sur la conservation - provenance : Dédicace sur la page de titre : Juan B. adi[z]kide[ari] Tori opari txiki hau maitasun haundiz Hitzaren Ogiak bejondeizula ! biho[-z]ez A. M...
Gazteiz-ko eliz-barrutirako kristau-ikasbidea : lenengo maila. gipuzkoako euskeraz
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Misionetako eta erretretako kantikak
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Précède le titre : Jesusen bihotz eztia egizu maitha zaitzadan gero eta gehiago (300 egunen indulientzia).