Filtres
Résultats (200522)
CSV esportatu (1000 gehienez)Abrégé de l'histoire sainte par demandes et par réponses... traduit du français en basque... par Dithurbide,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
[Catechima Oloroeco diocezaren cerbutchuco...]
Titre original : Catéchisme à l'usage du Diocèse d'Oloron
Les prières du prône en basque : dialecte souletin : publiées par Mgr Arnauld-François de Maytie, évêque d'Oloron en 1676 / [édité par Antoine d'Abbadie]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantica izpiritualac : dembora gucietaco hanitz abantailosac , guehienac erreberrituac...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Urteco igande guztietaraco platicac edo itzaldiac, nafarroan, elcano deritzan errian,... Don Joaquin Lizarragac compondu eta predicatuac
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
El evangelio segun San Mateo : traducido al vascuence, dialecto navarro / por D. Bruno Etchenique de Elizondo, para el principe Luis-Luciano Bonaparte
[Bible. N.T.. Évangiles. Matthieu (basque). 1857. Le Maistre de Sacy]
Parnasorako bidea / Eusebio Maria D. Azkuetarrak ; [R.M. Azkueren edizioa]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Meditacioniac khiristitarçuneco eguia, obligacione eta berthute principalez...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Grammaire comparée des dialectes basques / par Jhr. W. J. Van Eys
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Euskal-Erria : revista bascongada
Variante(s) de titre : Euskal-Erria : órgano del Consistorio de juegos florales euskaros de San Sebastián... y del folklore basco-nabarro
Manual devotionezcoa edo ezperen, oren oro escuetan errabilltçeco liburutchoa...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Bertsularien gudua. Askainko Bestan. Garhait-saria eraman duen ipuya José Artolak egina. Erbi-inudea eta katua. Le furet et le chat
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Euscal-Naparren joaera edo emigracioa (Laugarren argitaratza) / José Colá eta Goiti jaunac erderaz izkribitua ; eta euskerara itzulia Marcelino Soroa Lasac
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Pronus Singulis diebus Dominicis clarè & distinctè immediatè post Evangelium populo legendus. Aitaren, eta Semiaren, eta Espiritu Saintiaren icenian. Hala biz.
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Pronus Singulis diebus Dominicis clarè & distinctè immediatè post Evangelium populo legendus. Aitaren, eta Semiaren, eta Espiritu Saintiaren icenian. Hala biz.
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Doctrina cristiana aita Gaspar Astete,... erderaz eguiña, ipini zuan eusqueraz D. Juan de Irazusta,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Le petit catéchisme espagnol du P. Astete, traduit en trois dialectes basques / vérifié et modifié sur les lieux mêmes par le prince Louis-Lucien Bonaparte,...
Comprend : Aescoan d'Aribe ; Salazarais de Jaurrieta ; Roncalais de Vidangoz
Dicionario manual bascongado y castellano y elementos de gramatica. Edition 3 / por D. Luis de Astigarraga y Ugarte...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Gueroco guero edo arimaren eguitecoen gueroco utzteac cenbat calte eta çorigaitz dakharquen : Gogomenac, escritura saindutic, eliçaco dotorretaric eta çuhurren liburuetaric Axular, Saraco Erretorac bilduac (Edicione berria, garbitua, chuchendua eta bere baithaco ordenan emana)
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Anima ondo damutua eternidadero gauzac consideratzen. Ceruco arguiya edo ondo pensatu berruya... / Aita Baudarand nec atera zuanelic Urruzunoco D. Miguel,... eusquerara itzuluya...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Amoriyoa eta interesa , jostirudi... egintza batian Elias Gorostidi eta Olaizola-k euskeraz egiña...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Meditazioneae Artheco chanjelioen gainean, egun guziesaco eta Jesu-Christo gare jaunaren sirjina sainduaren eta sainduen sesietaco [par l'Abbé J. Jauretche.]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Ama Virgiñaren sortze chit garbi eta mancharen izpiric gabeco congregacioco nescachenzat beraren bisitetaco escu liburua
[Office de la Vierge (basque). 1869]
Ama Virgiñaren sortze chit garbi eta mancharen izpiric gabeco congregacioco nescachenzat beraren bisitetaco escu liburua
[Office de la Vierge (basque). 186.]
Aita San Francisco Asiscoaren bederatziurrena, gaztelaniatic eusquerara bere seme batec itzulia
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Aita santu izandu ciradenac conceditutaco indulgenciyac, cristau fiel guztiyentzat particularqui eriotzaren orduraco esatearequin libru unetan dauden Oraciyoac
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Aita santu izandu ciradenac conceditutaco indulgenciyac, cristau fiel guztiyentzat particularqui eriotzaren orduraco esatearequin libru unetan dauden Oraciyoac
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Ama Virgina Aranzazucoaren, condaira zortzico aundietan eta aurtengo erromeriaraco iz neurtu Zatzuec
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Ama Virjina eta san Luis Gonzaga, gazteriaren patroi eta gidari aundiyari cantaera ta erregualdi batzuec. Animen oneraco Jesus-en lugundi-co aita euskaldun batec jarriyae
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Ameriquetaco khantee Berriac oroc khantatceco omore hunian. 1852 [...]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Andre-dena Mariaren ilhabethea edo maihatza Jaincoaren amaren loriacotz contsecratua...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Andredena Mariaren Ilhabetea edo Mayatza, egun gucietaco Cantikekin
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Andredena Mariaren imitacionea Jesu-Christoren imitacionearen gainean moldatua / Bayonaco Diocezaco yaun aphez batec Francessetic Escuararat itçulia
Titre original : L'Imitation de la Très-Sainte Vierge
Bederatri urrena Maria santisimaren concepcio garbiaren honran, ta alabantzan eusqueran jarria
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Biba Louis Napoleon Bonaparte, Francian içan duçu hanitz beguitharte, obeditu çaitugu galdatu eta fite, çure populu maitiaz bethi orhoiteite
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Le Livre de Ruth : traduit en basque labourdin / par le Cap. Duvoisin. (Edité par le Prince Louis Lucien Bonaparte)
[Bible. A.T.. Ruth (basque). 1860]
Canticum Canticorum Salomonis tribus vasconicae linguae dialectis in Hispania vigentibus versum / opera et studio Josephi A. de Uriarte, et Ludovici L. Bonaparte
[Bible. A.T.. Cantique des Cantiques (basque). 1858]
Le Cantique des cantiques de Salomon / traduit en basque Labourdin par M. le cap. Duvoisin
[Bible. A.T.. Cantique des Cantiques (basque). 1859]
Le cantique des cantiques de Salomon / traduit en basque guipuscoan par le prince Louis-Lucien Bonaparte
[Bible. A.T.. Cantique des Cantiques (basque). 1862]
Ebanjelio Saindua eskuaraz / Murde Duvoisin ; P. Haristoy,... argitara emana...
[Bible. N.T.. Évangiles (basque). 1898]
Jesus-Christo gure jaunaren ebangelio saindua San Mathiuren arabera, lapurdico escuararat itçulia (Edicione berria)
[Bible. N.T.. Évangiles. Matthieu (basque). 1828]
L'Evangile selon saint-Mathieu sur la version de M. Le Maistre de Sacy / traduit en langue basque, dialecte bas navarrais, par M. Salaberry pour le prince Louis-Lucien-Bonaparte
[Bible. N.T.. Évangiles. Matthieu (basque). 1856. Le Maistre de Sacy]
El Evangelio segun San Mateo : traducido al vascuence, dialecto vizcaino / por el P. Fr. José Antonio de Uriarte, para el principe Luis-Luciano Bonaparte
[Bible. N.T.. Évangiles. Matthieu (basque biscayen). 1857]
El evangelio segun San Mateo : traducido al vascuence, dialecto guipuzcoano
[Bible. N.T.. Évangiles. Matthieu (basque guipuzcoan). 1857]
El Evangelio segun san Mateo : traducido al vascuence, dial. guipuzcoano / por el P. Fr. José Antonio de Uriarte para el principe Luis-Lucciano Bonaparte
[Bible. N.T.. Évangiles. Matthieu (basque guipuzcoan). 1858]
Jesus-Christoren evanyelio saindua S. Mathiuren arabera : itçulia escuarara, Lapurdico lenguayaz
[Bible. N.T.. Évangiles. Matthieu (basque). 1825]
Documents pour servir à l'étude historique de la langue basque. 1, L'Evangile selon Saint Marc / traduit pour la première fois en basque par Jean de Liçarrargue,...
[Bible. N.T.. Évangiles. Marc (basque). 1874]
Ebanyelo saindua san Luken arabera, lapurdico escuararat itçalia
[Bible. N.T.. Évangiles. Luc (basque). 1868]
Ebanjelio saintia Jesus-Kristena jondane Johaneren arabera
[Bible. N.T.. Évangiles. Jean (basque). 1873]
El Apocalipsis del apóstol San Juan : traducido al vascuence dialecto vizcaino / por el P. Fr. José Antonio de Uriarte, para el principe Luis-Luciano Bonaparte
[Bible. N.T.. Apocalypse (basque guipuzcoan). 1857]
L'Apocalypse de l'apôtre saint Jean / traduite en basque souletin, par l'abbé Inchauspe, pour le prince Louis-Lucien Bonaparte
[Bible. N.T.. Apocalypse (basque). 1858]
El Apocalipsis del apostol San Juan : traducido al vascuence dialecto guipuzcoano / por el P. Fr. Jose Antonio de Uriarte pura el principe Luis-Luciano Bonaparte
[Bible. N.T.. Apocalypse (basque guipuzcoan). 1858]
Un collier de perles ou Passages extraits du Nouveau Testament de notre-Seigneur Jésus-Christ
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantico izpiritualac, dembora gncietaco hainitz abantaillossac...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantico izpiritualac , dembora gncietaco hainitz abantaillossac ; guehienac erreberrituac, eta hurren eçagutuac etcirenez emendatuac.
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantico izpiritualac : dembora gncietaco hainitz abantaillossac...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantico izpiritualac, lehen eçagutuei hanitçac iratchiquiac, artha, eta ohartçapenequin cantatuz, jaincoa...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantico izpiritualac, lehen ecagutuei hanitçac iratchiquiac...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantico izpiritualac, lehen ecagutuei hanitçac iratchiquiac...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantico izpiritualac, lehen ecagutuei hanitçac iratchiquiac...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Cantu Berriac, urrugnaco pilota partidaren suyeten gainean emanac, buruilaren 9an 1851. Léhénagoco cascoinaren cantuyen airean
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Catechisma oloroeco diocesaren cerbutchuco . Berris imprimatia Jouanne-Baptista Augusta de Villoutreix de Faye,...
Titre original : Catéchisme à l'usage du Diocèse d'Oloron
Catichima edo fediaren eta guiristino-eguien explicacione laburra / Luis Maria de Suarez d'Aulan,... manuz imprimatis...
[Catéchisme catholique (basque). Bayonne. 1815, après]
Catichima edo fedea laburzki Paul Therèse David d' Astros,... manuz imprimatua
[Catéchisme catholique (basque). Bayonne. 1855]
Debociozco ejercicioa inautectaco iru egunetan Jesusi ematen zayozcan naigabeac artintzeco
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Doctrina khiristia haurren instruccionetaco, idequiric hitcez hitz franciaco eliza ororen usageco catichimati, J. J. Loison,... ordrez imprimaturic,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Doctrina khiristia haurren instruccionetaco, idequiric hitcez hitz franciaco eliza ororen usageco catichimati, J. J. Loison,... ordrez imprimaturic,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Egun ona edo egunaren santificatzeco moldea, languille, nekhaçale eta bazterretcharrentzat : liburu presuna suerte gucientzat progotchosa, orai Frantsesetic Escuararat itzulia, eta asco gaucez emendatua Bayonaco Dicocesaco eliça guiçon batez / [Abbé Etienne Haramboure]
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1