Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Manuscrits relatifs aux fables de La Fontaine et de Florian traduites et adaptées du français au basque labourdin par Martin Goyhetche (1791-1859)
Les n°162 et n°163 du Fonds Celtique & Basque (FCB) du Département des manuscrits de la Bibliothèque nationale recèlent des documents très intéressants et cependant inexploi...
Landaredia : Pirinioetako landareei begira
Duela berrehun urte De Candolle botanikariak egin bide beretik pasatu dira Terranoos elkartekoak, eta, garai hartan ikusi landareez gain, beste anitz erregistratu dituzte. Augustin...
Doloretaco ama virgiñaren novena / aita Agustin Cardaveraz,... ipiñia
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Les récits de la menthe en domaine basque : un discours mythique sur le mariage ?
Ce travail essaie de donner une signification aux divers récits de source orale dans lesquels la menthe, en général, sert de critère pour distinguer une terre de qualité d'une...
Numéro XII
Le numéro XII est consacré aux recherches de Jean-Claude Poitelon, ancien chef de service à la Bibliothèque nationale de France, sur les publications périodiques du Pays bas...
Helduen Kantu Txapelketa 2016: Juliette Alfonso, Pauline Junquet "Irlanda eredua"
Euskal Kantu Xapelketa eta Euskal Irratiak elkarteek antolatu zituen Lapurdi eta Baxe Nafarroako helduen kantu xapelketaren kanporaketa, maiatz bukaeran Izpurako Faustin Bentaberri...
Entre christianisme et altermondialisme : le syndicat paysan basque ELB
RésuméIssu d'une triple matrice, catholique, identitaire et professionnelle, le syndicat paysan ELB, branche basque de la Confédération paysanne, témoigne d'une lecture origin...
Kilika - Hitz eta Lapitz: Izar Pirata
Oztibarre Ikastolako Nahia eta Goizanek kondatu eta marraztu ipuina
Correspondance de Clément d'Andurain avec Georges Hérelle
D'andurain informe Hérelle que ses manuscrits de pastorales se trouvent au château de Maïtie à Mauléon et lui donne l'autorisation de s'en servir. Traite également de l'état...
Correspondance de F. Elichagaray avec Georges Georges Hérelle
Elichagaray apporte des explications à Hérelle quant aux prix des représentations, aux instituteurs, au budget ou à l'avenir des pastorale.
Correspondance de Gineste hôte à St Etienne de Baigorri avec Georges Georges Hérelle
Sur la carte postale, Gineste informe Hérelle de la représentation d'un charivari prévu à Urdos. La carte postale a pour illustration une photo du bourg de Baigorri.
Correspondance de Gentil avec Georges Georges Hérelle
Envoi du Bulletin de la Société d'agriculture, sciences et arts de la Sarthe.
Herria : Eskualdunen berriketaria [puis] Journal basque-français hebdomadaire [puis] Astekari euskalduna [puis] Euskal astekaria = Hebdomadaire basque
Hebdomadaire. Format : 45 cm puis 60 cm puis 48 cm puis 42 cm de 1968 à 2009 puis 32 cm à partir de 2010 Erreurs de numérotation en 1946. Années 1944-1958 numérisées par Bi...
Kredo edo sinhesten dut esplikatua : edizio berria, Euskararen lekukoak bildumarako Fr. Luis Villasantek prestatua
nouvelle édition de l'ouvrage Credo edo sinhesten dut esplikatua zembeit hitzekin lehen zathian erlijioneaz eta fedeaz Et. Lapeyre aphezak egina de 1891
Correspondance de Louis Havet, professeur au Collège de France avec Georges Georges Hérelle
Réflexions sur le vers et la rime basque et comparaison, entre autres, avec la versification du Moyen-âge et la versification dramatique.
Correspondance de Guilbeau avec Georges Georges Hérelle
Guilbeau informe Hérelle du décès de Julles Sallaberry Réflexions de Guilbeau sur l'art d'écrire de la poésie
Correspondance de R. Hertz avec Georges Hérelle
Robert Hertz vient demander à Hérelle des renseignements à propos de la mort de Roland dans la tradition basque.
Correspondance de de Jaurgain avec Georges Hérelle
Jean de Jaurgain écrit que son arrrière-grand-père maternel prénommé J.C d'Etchebers est le signataire de la pastorale Clovis appartenant au Dr. Larrieu. Etchebers était né ...
Dialogue tiré du "misterio de los reyes magos"
Textes écrit en espagnol et en latin Il est écrit en titre du premier feuillet: "Dialogue tiré du "misterio de los reyes magos"" Hérelle écrit en rouge à la fin du document :...
Ander Iturriotz, Euskal Idazleen Elkarteko lehendakaria : Idazleari baino gehiago begiratu behar genioke irakurleari in Berria ; 2063
Euskal Idazleen Elkartearen zeregina euskal kulturarekin eta herrigintzarekin estu lotuta dago, elkarteko lehendakari berriaren ustez. Horregatik, garrantzi handia ematen die liter...
Berrehun urtez bertsotan : Lazkao txiki
Textes des chants joints en basque. Notes sur X.L. & les auteurs en basque/esp./fr.
Hitza aterpetu zuen bordaria in Berria ; 2065
Bihar beteko dira ehun urte Fernando Artola Bordari ipuingile, olerkari eta bertsolarien gai-jartzailea jaio zela.
Euskal Herriko txokoak : Sara : Etxe eleganteek josi lur berdeak in Berria ; 2243
Euskal Herriko txokoak. Sara q Ederra da herria, turistikoa ere bai, Larrungo trenarekin eta leizeekin; baina, hori baino harago, dituen etxe sendo, zelai bete, oihan zabal eta men...
Correspondance de J. Aguer dit Burguburu avec Georges Hérelle
Les courriers traitent essentiellement de manuscrits pastorales, plus précisément de celui de Jeanne d'Arc qui semble très important aux yeux de Burguburu. Echanges également �...
Mari Joseri zergatik deitzen diote Joxe Mari?
Zortzi urte ditu Mari Josek. Futbolean ibiltzen da. Ez du belarritakorik eramaten eta zoriontsu bizi da.
Correspondance de A. Duchemin, professeur d'anglais avec Georges Georges Hérelle
Explications de Duchemin quant à l'écriture phonétique du son "th" en anglais Contient également quelques vers anglais recopiés par Hérelle
Correspondance de Louis Etcheverry avec Georges Georges Hérelle
Renseignements à propos de pastorales qui auraient été jouée sur le canton de St Jean Pied de Port. Opinion pessimiste d'Etcheverry quant à l'avenir des pastorales, à l'oppos...
Correspondance de Ch. Fouyé, proviseur du lycée de Niort avec Georges Georges Hérelle
Echange entre Hérelle et son neveu à propos des versifications poétiques, et de la collection d'un certain Leher.
Correspondance du Dr Larrieu avec Georges Hérelle
Le Dr. Larrieu fait la description du fonds de manuscrits qu'il possède. Le Dr. Larrieu donne quelques informations à propos de pastorales à l'étranger, à savoir, les mystère...
Correspondance de Kennert avec Georges Hérelle
Remerciements pour envoi de documents et félicitations
A zer lau elementu !
Sua, Lurra, Airea eta Ura : hauexek dira Grezia zaharreko lau oinarriak, mundua azaltzeko erabiltzen zituzten lau elementuak. Kosmosean bizi ziren gauza guztiak lau elementu hauen ...
Literatura lantzeko fitxak : Handia naiz, amatxo !
“Literatura Lantzeko Fitxak” bildumak liburuen aukera zaindua eskaintzen du, irakurketa sustatzeko, irakurmen ona bermatzeko, eta haur eta gazteak hezten laguntzeko tresna egok...
Correspondance de Albert Léon avec Georges Hérelle
Echanges divers à propos des pastorales, en particulier celle de Sainte Hélène, objet de la thèse d'Albert Léon. Hérelle apporte des conseils, des critiques et des rectificat...
Correspondance de Loirette avec Georges Hérelle
Traite des pastorales en Béarn (renseignements bibliographiques, manuscrits, représentations...)
Branka : Euskaldun Sozialista aldizkaria
le sous-titre apparaît au n°5. Jean-Louis Davant est directeur de publication au dernier numéro . Joint au n°14, la traduction espagnole de 2 textes.
La Versification dramatique des Basques et l'origine probable du vers libre
Extrait des Annales du Midi, t.XXXIII, janvier-avril 1921
Maialen eta denboraren misterioa
Ea igarkizun hau asmatzen duzuen : gauza bat da ezin ikus daitekeena, hotsa du baina isila izaten badaki, arrastaka ibil daiteke mantso-mantso, baina baita hegan bizkor asko ere. J...
Hura abentura !
Protagonistak, neska eta mutil bat, kezkaturik daude ikasturte berrian ikastolan hasieratik elkarrekin egon den lagun-taldea desegin eta beste gela batzuetan banatu beharra delako....
Bidegileak
Jean Etchepare (1877-1935). Fermin Irigarai Larreko (1869-1949). Teodoro G. Hernandorena (1898-1994). José Luis Goti (1923-1998)
Bidegileak
Txomin Jakakortexarena (1906-1993). Balendin Enbeita (1906-1986). Pello Sarriegi (1906-1968). Josune Munitxa (1947-2002)
Ipuinkaria
Negua da, negu gorria. Kanpoan oso eguraldi hotza eta detsategina egiten du eta ikasleekn atsedenaldian, gela barrena geratu behar izaten dute. Zer egin ez aspertzeko? Zergatik ez ...
Go!azen 4 - Asteburu bat eskiatzen
Lagun-taldea berriz elkartzeko irrikitan dago, baina Basakabi eta uda urrun geratzen dira oraindik. Horregatik, asteburu bat eskiatzen pasatzea erabaki dute. Zuri eta Maddi New Jer...
Ziutateaz
Bernardo Atxaga (Jose Irazu Garmendia) 1951an jaio zen Asteasun. Ez zituen 23 urte besterik Ziutateaz (1976an argitaratua) idatzi zuenean eta soldadutza amaitu berria zeukan orduan...
Pertsonaia : Javi Ulla : Ni urdina naiz in Argia ; 2143
Guztiak ilargiari begira jarri zirenean, ilargia seinalatzen zuen hatzari begiratu zion berak. Inozoa zela pentsatu zuten, baina ilargia argitzen zuen eguzkiaren bila ari zen. Noiz...
Aio, pelaio !
Gaur egun gurasoak dira etxeko zama daramatenak. Gurasoak, etxeko lanak egiten dituztenak. Gurasoak, etxeko martxaz eta seme-alabez arduratzen direnak. Gurasoak, agintzen dutenak. ...
Meditacioneac gei premiatsuenen gainean : cembait abisuekin, othoitcekin eta bicitceco erregela batekin. Arima Jaincotiarren oneraco Bayonaco diocesaco Eliza-gizon batec eginac
Argitaraldi honen faksimilea : Bayonan : Cluzeau, 1809
Réponse de Webster au questionnaire de Hérelle
Le document semble daté de l'année 1903 Contient des informations sur la géographie des pastorales, les auteurs, les remaniements, la langue, la musique, le budget...
Traductions et analyses de pastorales : traduction de la pastorale de Clovis
Traduction du Ms.3 de la Bibliothèque de Bordeaux, par Léopold Irigaray. Fait à Tardets le 20 juillet 1900 Indications diverses à l'encre rouge par Hérelle A la fin du manusc...
Arrotza gizon handi in Berria ; 2030
Albert Camus Panteoira eraman nahiko luke Nicolas Sarkozy Frantziako lehendakariak, idazlea hil zela 50 urte betetzen direla baliatuz. Seme-alaben baimena behar du horretarako; sem...
La Langue basque dans l'enseignement du premier degré en Pays Basque de France
étude destinée à la Fryske Akademy de Ljouwert/Leeuwarden
Euskal kultura 2008, Iritzi bilketa : Alberto Barandiaran
Berri onak, berri txarrak Katedradunen beldurra Hamaika Oteiza
Joxe Azurmendi, idazlea : Ordua da Elizaren kritikatik Estatuaren kritikara pasatzeko in Berria ; 2041
Sinestunen eta ez sinestunen arteko bereizketatik harago, erlijioaren eta Jainkoaren inguruko ezohiko ikuspegiak aurkituko ditu Joxe Azurmendiren 'Azken egunak Gandiagarekin' libur...
Inauteriak ia herri guztietan
Era guztietako mozorroak jantziko dituzte gaur hasi eta asteartera bitartean hainbat herritan.
Le svastika courbé et autres motifs virguloïdes dans l'art populaire basque
Extr. de : "Artisans et paysans de France, recueil d'études d'art populaire", vol. III (1948), pp. 57-76
Le Verbe basque : Texte imprimé
Epître dédicatoire de l'auteur à Louis-Lucien Bonaparte. Tiré à 500 exemplaire (mention de l'imprimeur à la fin du volume)