Filtres
Résultats (200522)
CSV esportatu (1000 gehienez)Erabakimena haurrei itzultzen diegunean : Txatxilipurdi Aisialdi Elkartea in Argia ; 2474
Zer gertatzen da aisialdiaren eta herriaren antolakuntzan haurrei parte hartzeko eta erabakitzeko aukera ematen zaienean? Lau pareta arteko jarduna apurtu eta kaleak jolaserako ber...
Notes de bibliographie basque : Les échos du Pas de Roland in Revue de linguistique et de philologie comparée ; Tome 27
Accompagne Dasconaguerre, Jean-Baptiste. Accompagne Dasconaguerre, Jean-Baptiste. Accompagne Dasconaguerre, Jean-Baptiste
Bibliographie de la langue basque : vol. I et II
Bibliographie de la langue basque : ce titre rassemble les deux volumes de Julien Vinson : Essai d'une bibliographie de la langue basque dont le second est composé d'Additions et ...
Horazio eta jaguarra
Horazio ez da oihaneko animaliekin beldurtzen. Animalia batek bakarrik ematen dio beldurra, eta animalia horrek jaguar izena du.Hala esan dit, behintzat, Horaziok, munduko piztiari...
Gehiegizko etxerako lan desegokiei planto in Argia ; 2482
Guraso talde baten proposamena iritsi berri da Euskal Herriko Ikasleen Guraso Elkartera: haurrei irakasleek agintzen dizkieten etxerako lanez gogoeta egitea beharrezkoa dela eta ho...
Zisnea eta uhartea
Kerman Mendizabalek bere historia kontatzen digu. Gaztea zenean, Eguzki lore hotelean lan egiten zuen. Behin, Aste Santuko oporretan, Julia ezagutu zuen eta une bereziak bizi izan ...
Observations sur l'article précédent in Revue de linguistique et de philologie comparée ; Tome 30
Accompagne Essai de déchiffrement d'une inscription ibère dite de Castellon ; Revue de linguistique et de philologie comparée
Ensayo acerca de las leyes fonéticas de la lengua euskara / por Don Arturo Campion,...
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
Jesusen biotz sagraduco billera-santa edo congregacioaren gañeco gauza cerbaitzuec dacazquien liburuchoa
Appartient à l’ensemble documentaire : Basq1
[Carte manuscrite de Julio de Urquijo au Chanoine Daranatz, datée du 6 juin 1918]
Accompagne Eusko Ikaskuntza
100 % basque : roman
I. Borda nous entraîne sur la route des fromages, qu'elle emprunte si souvent pour se rendre aux réunions où l'avenir de la culture basque semble se jouer. On y croisera pêle-m...
Notas bibliograficas acerca de la primera edicion del libro del capitan don Ivan Perocheguy
au sujet de la notice 53 de la bibliographie de Vinson
Itzulerak
1569 urtea. Garaitzeta sutan dago. Sugarretatik ihesi hamabost urteko Estefana gaztea Garrax uhartera irits da, itsasbeheran. Itasertze berera iritsi dira Miriam Otalora eta Katali...
Tableau de l'inconstance des mauvais anges et démons
Le magistrat du parlement de Bordeaux Pierre de Lancre reçut du roi Henri IV mission d’enquêter sur les rumeurs de sorcellerie qui secouaient la petite contrée du Labourd en p...
Le basque navarrais-espagnol à la fin du XVIe siècle
Paru dans la Revue de Linguistique et de Philologie comparée, 1879 Vinson 523
Victimes de la mer aux XVIIe et XVIIIe siècles
Extrait du Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n° 137 & 138, 1981-1982
Mouvements paysans face à la politique agricole commune et à la mondialisation [1927-2011]
Textes issus de la journée d'études organisée par le Centre de recherches en histoire internationale et atlantique de Nantes, 4 décembre 2009. Notes bibliogr.
Bibliographie : Luis de Eleizalde, Morfologia de la conjugation vasca sintetica, Tomo 1
Etude critique de l'ouvrage de Luis de Eleizalde
Roncevaux sur les chemins de l'histoire
Exposition du Musée Basque à l'occasion du douzième centenaire de la bataille de Roncevaux, d'août à décembre 1978.
Euskaltzaindiaren oroit-idazkia : 1997
Note sur la conservation - provenance : 01-08 Note sur la conservation - provenance : 00-03
[Bertso papera] 1893. Azpeitiako bestan, neurtitz gudua
barne : Lehen saria : Ama baten otsa seaskaren ondoan/ Francisco Lopez Alen ; Primatik kampo : Gauden eskualdun/ Zaldubi ; Bigarren saria : Ama euskara eta bere umiak / Felipez Cas...
Baserria diru-bidean : Baserriko gora-berak aurrera nola eraman. 1956'ko "Premio San Francisco de Asís"ekin saritua
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Le Mouvement culturel basque 1951-2001: 3. Presse écrite, radio, télévision
La télévision au Pays Basque nord
Elikadura : Janariak an ez gaitzan in Igandea ; 20100530
Slow Foof nazioarteko elkarteko presidente Carlo petriniren azken liburua, 'Terra Madre', euskaraz argitaratu dute frantsesera eta gaztelaniara itzuli baino lehen, hizkuntz aniztas...
Heren-ordenako erreglaren chehetasunak : ordenako buruzagien baimenarekin
Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia
Kantikak
Les chants sont présentés avec la ligne mélodique.. Ecrit en labourdin.. Lapurteraz idatzia.
Euskal hiztegi arauemailea : lehen prestaera. (Bigarren zatia), [Dagenil-Guzur]
N°172 sur la couverture.
Meditacione cerurat heltceco baitezpadacoac : eskuizkribua Piarres Charritton-ek aurkeztua (1999)
Fac-simile du manuscrit MS224 du Musée Basque daté de 1651. Exemplaire avant publication.
Bible saindua = La santa Biblia, version euskerica de la vulgata realizada por el capitan Duvoisin : tomo I
Fac similé de l'édition de 1865
Euskalerriaren Yakintza = Literatura popular del Pais Vasco [2] : Ipuin ta trakurgaiak = Cuentos y leyendas
illustrations de nombreux artistes basques