Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)[L'interprect ou traduction du Français espagnol & basque]
Il s'agit d'un fac-similé du texte de Voltoire.. Titre complet du texte original : L'Interprect ou traduction du françois efpagnol & bafque de Voltoire contenant plufieurs parti...
Obras completas. VII, Fonética y fonología. Morfosintaxis. Dialectología
Recueil d'articles et recensions parus dans diverses revues et monographies collectives entre les années 1940 et 1980. Textes en espagnol, basque, anglais et français. Notes bibl...
Morfologia vasca
Ce manuscrit, est écrit en espagnol par Resurección María de Azkue en 1925. Il traite de la grammaire basque (verbe, dérivés, adverbes, nombre ordinal, déclinaisons...). Des ...
La littérature d'expression basque en Labourd, Basse-Navarre et Soule
Il s'agit d'une étude manuscrite, écrite en français par Pierre Lafitte. Elle traite de la littérature d'expression basque en Labourd, Basse-Navarre et Soule. Elle s'organise e...
[Les ancêtres de saint François-Xavier et la maison de Saint-Jean-Pied-de-Port]
Les photos contenues dans la brochure sont de A. Ocaña.
Pierre d'Urte and the bask language
Tiré à part de "The American journal of philology", vol XXIII, N2, N 4
Euskalerriaren Yakintza = Literatura popular del Pais Vasco [1] : Oitura ta sineskeriak = Costumbres y supersticiones
illustrations de nombreux artistes basques
Euskal atalburuak
La cellule de base de la société basque a toujours été l'etxe, la maison. Jusqu'au XVIe siècle, les maisons étaient en bois ; peu à peu les maçons-tailleurs de pierre vont ...
Estudio etnográfico de Urdiáin
Tiré à part de "Principe de Viana", numeros 106 y 107, Diputación foral de Navarra - Consejo de cultura de Navarra - Pamplona
Recherches historiques sur le Pays basque. Tome 1 et 2
Comprend : Tome I, Novempopulanie, ses premiers peuples, voies romaines, premiers apôtres, invasions des Barbares, etc. ; Tome II, Galerie basque de personnages de renom. Les Fors...
Diccionario general vasco
Vol. 1, A-Ama ;. vol. 2, Ame-Asd ;. vol. 3, Ase-Bapuru ;. vol. 4, Bar-Berp ;. vol. 5, Berr-Daf ;. vol. 6, Dag-Erd;. vol. 7, Ere-Fa ;. vol. 8, Fe-Gub ;. vol. 9,Gud-Jab;. vol. 10, Ja...
Triptyque bayonnais : jambon, baïonnette, chocolat de Bayonne
Note sur la conservation - provenance : Dédicace ms. de l'auteur
Album des deux frontières : vues des environs de Bayonne & de Saint-Sébastien. 1ère partie, France. 2e partie. Espagne
Edition citée dans Dendaletche, n°927, p.236, RR.. Edition citée dans Barbe, n°448, p.146-147.
Vasconie (La) : étude historique et critique sur les origines du royaume de Navarre, du duché de Gascogne, des comtés de Comminges, d'Aragon, de Foix, de Bigorre, d'Alava & de Biscaye, de la vicomté de Béarn & des grands fiefs du duché de Gascogne. Livre IIb
Reprise d'un ouvrage paru à la fin du XIXe siècle sur l'histoire des provinces basques françaises, l'ancienne Novempopulanie, du VIIe au XIe siècle.
Les canyons de la Haute-Soule : Basses-Pyrénées
Extrait de la Revue géographique des Pyrénées etdu Sud Ouest, Tome XXX, 1959, fascicule I
La Mort de l'huissier : les parades charivariques basques comme rites de diversion identitaire
Bibliographie p.367-368.. Extrait de : Altérité et identité, itinéraires croisés....
L'Enigme Basque
Note sur la conservation - provenance : Donation entre vifs des époux Ritter, le 17 mai 1971. Tampon : Bibliothèque du Château de Morlanne
Désordre public et ordre social, charivari et politique en Labourd intérieur : XIXe-XXe siècle
Extrait : La politique sans en avoir l'air....
Iruriko Jaun Kuntia pastorala : Iruri, 1992-Ko Apirilaren 26 an, 1992-Ko Maiatzaren 3 an
Titre de couv. : Irurin trois-villes et Le Comte de Tréville
Giristinotasunetik altermundializaziora : ELB Iparraldeko laborari sindikatuaren kasua
Bibliographie p.117-119.. Extrait de : Gogoa, 2004.
Châteaux basques : Urtubie
Note sur la conservation - provenance : Donation entre vifs des époux Ritter, le 17 mai 1971. Tampon : Bibliothèque du Château de Morlanne, coté BIB U6643
Etudes Napoléoniennes : d'après les contemporains et des documents inédits
Note sur la conservation - provenance : Donation entre vifs des époux Ritter, le 17 mai 1971. Tampon : Bibliothèque du Château de Morlanne, coté BIB U6639
A travers le folklore du Sud-Ouest : Landes, Bayonne, Pays Basque
Note sur la conservation - provenance : Note sur la conservation - provenance : Donation entre vifs des époux Ritter, le 17 mai 1971. Tampon : Bibliothèque du Château de Morlan...
Le théâtre comique : Chikitoak et Koblak, mascarades Souletines tragi-comédies de carnaval, sérénades charivariques, parades charivariques, farces charivariques. études sur le théâtre basque
Note sur la conservation - provenance : Note sur la conservation - provenance : Note sur la conservation - provenance : Donation entre vifs des époux Ritter, le 17 mai 1971. Tam...
Santa Kruz güdülari pastorala : Santa Graziko herriak emanik, 1992-Ko üztailaren 26 an, 1992-Ko agorrilaren 9 an
Titre de couv. : Santa Grazi
Les Ecrivains du Pays basque et bayonnais : Rostand à Cambo et Loti à Hendaye. Les Ancêtres des temps romantiques
Citée dans Dendaletche, n°530, p.193.. Dépoussiérage et conditionnement
La Cathédrale de Bayonne, le cloître gothique du XIVe siècle : archéologie
Tiré à 100 ex.. . Dépoussiérage et conditionnement
Poèmes basques de Salvat Monho : 1749-1821
Note sur la conservation - provenance : Estampille I.U.F.M. d'Aquitaine, antenne de Pau Note sur la conservation - provenance : Estampille Ecole normale des Pyrénées-Atlantiques
Histoire topographique et anecdotique des rues de Bayonne. Tome 3
Reprod. en fac-sim. de l'éd. de Bayonne, A. Lamaignère, 1887-1896
Pays basque et culture : le réveil du hérisson
Analyse les mutations culturelles qui ont bouleversé le Pays basque depuis la mort de Franco en 1975. Liées au renforcement de l'autonomie de la région et à l'unification de la...
Fonética histórica vasca
D.L. 1977. Version remaniée de la thèse de doctorat soutenue en 1959. 3a ed. 1985
De coro, decorar : note sur l'ancien usage de chanter de mémoire dans les églises
Tiré à part del Homenaje à Menédez Pidal, Tomo I
Notes sur diverses traductions de quelques vers de Dechepare
Tiré à part de la Revue Internationale des Etudes Basques, 6e année, N°2, 1912
Les verbes forts dans les livres basques de Liçarrague
Extrait des Mémoires de la Société de Linguistique de Paris, t.XVIII
Les travaux bibliographiques basques de Julien Vinson depuis 1898
Separata de : "Revista internacional de los estudios vascos", t. 27, 1936 (n 1, marzo-abril)
Euskal-Herriko landareak
in Gure Herria 1931-1932 : mai 1931 : P.225-230, juillet 1931 : P.321-326; janvier 1932 : P.85-90, mai 1932 :P.227-230, novembre 1932 : P.520-523
Morfologia vasca. Indice
Ce manuscrit contient les indices d'auteurs, de matières, de la morphologie et des chapitres. Ils figurent dans le tome 2 de la version imprimée de 1969, de la page 807 à 925.
Ilargia esnatu da
Bizitzaren eta heriotzaren misterioari poesiaz eta sentimenduz betetako erantzuna eman diote Joxanek eta Iraiak ipuin honetan.
Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [A-C] : copie de l'Abbé Daranatz
Reliure demi-peau. Bon état général. Fonds Manu de la Sota.
[Lettre de Julien Vinson au Chanoine Daranatz.]
Il s'agit d'une carte postale écrite par Julien Vinson au Chanoine Daranatz, datée du 17 novembre 1905. L'écriture étant difficile à lire, le contenu n'est pas déterminé.
Les Paroisses du pays basque pendant la période révolutionnaire... , Tome II
Dépoussiérage 6 faces et gardes
Zaku bete hauts : Euskal herriko maitagarri-ipuinak
[= Laburpena] : Irudimen herrikoiaren zakua da zaku bete hauts, askatuz gero. Ipuin guztietara zabaltzen da. Liburu hau ipuin bilduma bat duzu, eta euskal amanare-ipuin zahar batzu...