Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Lettre de Petit, ancien président à la cour de cassation à Georges Hérelle
Correspondance en français
Telebista ez dabil
Haize bolada batek telebistaren antena hautsi du... Asmatuko ote du Don Eladiok laguntzarik gabe konpontzen ?
Parisen bizi naiz ; besterik ezean
Hiria da Koldo Izagirreren poema liburu berriaren ardatz nagusia: hiria, aldirietako batek begiratua eta epaitua. Maila urbanoan eta sinbolikoan, maila pertsonalean eta kolektiboan...
Zein beste mundukoa
Egileak, liburu honetan, txunditurik begiratzen dio bizitzari, eta aldi berean burlaize pixka batekin, inguruan agertzen zaiona erabat benetakoa ote den zalantza egingo balu bezala...
Urte guziko meza-bezperak
Ouvrage particulièrement décoré: reliure peau, tranches dorées, divers ornements, cinq signets de couleurs différentes. Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Emeuk oroimena galdu du
Emeuk ez daki nor den. Ezta nor diren Betizu eta Betisuis ere. Ezta zein behik aurkitu zuen Lurra ere... Txikia ez da ezertaz gogoratzen ! Idi gaizto batek sorginkeria bat egin dio...
Izar bat zopan
Izugarri gustatzen zait zopa. Letra-zopa, izartxo-zopa, berakatz-zopa... Gustatzen zait nire izena : Mitxu. Izen labur eta gutxi entzuna. Musila-eskalararen hirugarren nota gehi -t...
Pantaleon lagunekin doa
Pantaleon elurrezko panpina bat da. Hotzaz eta pasaia zuriaz asperturik, basamortura joatea erabaki zuen behin, beroa eta koloreak ezagutzera. Baina handik itzulitakoan ere berriro...
Bat : La revue du Pays Basque= Euskal Herriko aldizkaria
jusqu'au numéro 5 , Euskal Herriko aldizkeria
Patxa : besta bai, borroka ere bai
1986ko arrats batez, gazte batzu Baiona ttipian bildu ziren, geroago Patxa plaza gisa ezagun izanen zen lekuan. Horman agertu tindaketak zioenez, plaza
Udaberria
Udaberria heldu da. Kuku ! Zelaiak lorez jantzi dira, zuhaitzak hostoz. Txoriek habiak egin dituzte. Tximeletak airean dantzan. Olerkiak, igarkizunak, ipuina, errezetak, fitxak, es...
Munduko zazpi herrialdetako ipuinak
[= Laburpena] : Bakoitzak herrialde bateko istorioa kontatzeko bildu gara. Munduko leku urrunetatik etorri gara eta gatozen bazterretik ekarri dugu ipuina, euskaraz kontatzeko.
Klara zirimola
Klara oso-oso nexka txikia da eta segundo batean ere ez da geldi egoten: telebistako botoiak ukitzen ditu, harrika botatzen ditu amonaren apaingarriak eta musika jartzen diotenean ...
Joan : Hartzak, erlojuak eta beste piztia batzuk
[= Laburpena] : Uztail amaiera da Lisboan, eta Mariok dei bat jaso du gauerdian. Emakume baten ahotsa da, frantsesez, Joŏ anaia gaztea Santa Grazin larri dagoela jakinarazi diona....
Notices sur quelques pastorales basques : extrait du Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne
Tiré à part de : "Bulletin de la Société des sciences, lettres & arts de Bayonne", 1912 (n 1), pp. 5-32, 1912 (n 2), pp. 69-78, 1912 (n 3), pp. 243-276 et de : "Société des s...
Catichima edo fedea laburzki, Paul-Thérèse-David d'Astros, Baionaco jaun aphezpicuaren manuz imprimatua; hau bakharric irakhatsia içaiteco Diocesa gucian
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 191.d
Catechisma Oloroeco diocezaren cerbutchuco berris imprimatia Jouanne-Baptista Augusta de Villoutreix De Faye, Oloroeco appezcupiaren manus
Ecrit en souletin. Zubereraz idatzia
La représentation des pastorales à sujets tragiques : illustrée de dix-neuf figures documentaires et de deux chants notés
A paru également in : "Société des sciences, lettres, arts & d'études régionales de Bayonne", 1922 (fasc. 3-4), pp. 189-362. Bibliogr.
Guiristinoen doctrina laburra haur gaztei irakhasteco, Piarres de La Vieuxville, Bayonaco yaun aphezpicuaren manuz imprimatua, hauchoilqui irkhatsia içaiteco Bayonaco Diocesan
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 54i
Mélanges de linguistique et d'anthropologie par Abel Hovelacque, Emile Picot et Julien Vinson
Reliure demi-toile, pièce de titre, décor doré au fer. Etat bon
Gure mendi ta oianak : Zuaizti berriak antolatu, ta lengoak zaintzeko zuzenbide batzuek
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Burgi eta pijama festa
[= Laburpena] : Untxiaren etxean ez dago tokia sobera. Nola egingo du lo Burgik ?
Iban, zaldun ausarta
Eskolako haur guztiak erdi aroko jai batera joan gara. Andereñoak garai hartako haurrak nola bizi ziren eta nola jostatzen ziren azaldu digu, baina zertan ari da Iban gazteluko do...
Iesus Christ gure Iaunaren Testamentu berria
voir dans site euskomedia d'Eusko-ikaskuntza : exemplaire numérisé + étude critique de Fernando Perez Ollo, Xabier Kintana, Henrike Knörr et Txomin Peillen
Auzoko zaratatsuak
Animalia zaratatsu bat baino ezer txarragorik ba ote ? Bai, bi animalia zaratatsu. Eta lagun egin dira. Igeltxoa eta urretxindorra Basajaunen pazientziaren mugaraino iristen ari di...
L' Architecture religieuse dans le Pays Basque français
Extrait des Annales du Midi T.64, 1952, fasc.2 ,
Midasen eraztuna
Zangoza Nafarroako herri baten izena da. Aragoa da handik igarotzen den ibaiaren izena. Eta Midas da Zangozan bizi eta Aragoako uretan jostetan ibiltzen den mutikoaren goitizena. E...
Hogeita sei urte geroago
[= Laburpena] : Jatetxera etorri aurretik, gaur goizean, predictor-aren froga egin dut. Positibo eman du. Hau da, haurdun nago. Oraindik neuk bakarrik dakit. Ospakizuna aprobetxatu...
Paisajes del recuerdo
Textes des chants joints en basque, espagnol ou français, traduit en espagnol, basque, français, angl. Notes en esp., basque, français, , angl.
Exercicio izpirituala, bere salbamendua eguiteco desira duten guiristinoentçat laguntça handitacoa ; edicione berria, Emendatua ordenarioco Meça latinaz, Phazco Himnoaz, Lethaniez, Contricionera preparatceco bertce moldea, etc.
Permission épiscopale de 1854, de François Lacroix, évêque de Bayonne. Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 46.gg.hh
Katutxo eta elurra
Katutxo eta Untxitxo oso lagunak ziren. Beti elkarrekin jolasten ziren. Batzuetan Katu familiaren etxean eta beste batzuetan Untxi familiarenean.
Goizeko zazpiak
Lineria duen herri batean Super zazpiak! musika taldea bahitu dutela eta, bi kazetari gaztek inkesta eramatea erabakitzen dute. Baina Argitxu eta Iñakiren lana ez da erraza izanen...
L' enseignement du basque
Tiré-à-part du n° 25 de Langue Française de Février 1975 intitulé L'enseignement des langues régionales
Uda
Uda heldu da. Beroa. Zomorroak jirabiraka. Itsasoa eta errekak. Arrainak. Jolaserako garaia. Olerkiak, igarkizunak, ipuina, errezetak, fitxak, eskulanak..; Uda ikasiz, ondo-pasatze...
Gu(haur) arrotz(ak)
A n(o)us mêmes étrange(r)s est un recueil à deux voix, deux langues. Distinctes. Conniventes. Voix singulières et complices autour de cette tentative de dire la posture de l'é...
Gorila bat : Zenbatzeko liburua
Gorila bat, bi orangutan, hiru txinpantze...eta zu. Ospatu primate ederren mundua album bikain honetan zenbatzen dituzun bitartean.
Nombres vascos de las plantas
Tiré à part de Acta salmanticensia Filosofia y Letras, Tomo VII, n° 3, 1955
Dabiden eres-abestiak : latekeraz, gerkeraz eta iberkeraz artu...eta euskeraz ipini ditu
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
Exercicio izpirituala Jaun Aphezpicuaren Secretario J.-B. Daranatz, Aphezac, Berri-Berritan Aphaindua
Edition en gros caractères. Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia
Exercicio izpirituala, Bere Salbamendua eguiteco desira duten Guiristinoentçat laguntça handitacoa. Edicione berria. Ordenarioco Meça latinaz emendatua. Bayonaco gure Jaun Aphezpicuaren permisionearequin
Approbation épiscopale du 26 avril 1831 d'Etienne-Marie-Bruno d'Arbou, êvèque de Bayonne en première page. Vinson 46.v
Gazteiz-ko eliz-barrutirako kristau-ikasbidea : Lenengo maila. Gipuzkoako euskeraz
Ecrit en guipuscoan. Gipuzkeraz idatzia
The Basque country
Note sur la conservation - provenance : Autographe "A l'abbé Pierre Lafitte qui dirigea les premiers pas littéraires... sans compter tous ceux, littéraires ou non que nous fîme...
Danses des provinces de France, traité pratique de danses et d'évolutions rythmées : Traité pratique de danses et d'évolutions rythmées. 75 présentations d'ensembles illustrées de 38 planches en couleur et de 455 croquis et schémas. Tome V, Pays Basque
Note sur la conservation - provenance : Ex-libris "Danses basques" (plat de devant)
Portraits de villes et villages du Labourd : (suite et fin). 2
Tiré à part du "Bulletin trimestriel de la Société des sciences, lettres et arts de Bayonne, 1er et 2e trimestre 1924
La toponymie des cartes de l'Institut géographique national : souvenirs, principes et réalités
Separata de : "Piarres Lafitte-ri omenaldia", (1983), pp. 647-653
De l'évolution du thème de la vierge dans l'art bayonnais du Moyen Age
Tiré à part de : "Société des sciences, lettres, arts & études régionales de Bayonne", n.s. n 8 (1931, juillet/décembre), pp. 209-233