Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Euskararen herri hizkeren atlasa. VI, Aditz Morfologia
Izan eta *edin, aditz laguntzaileak, *edun eta *ezan aditz laguntzaileak, aditz trinkoak, aditz alokutiboak
Geure ipuinak
Errain gorrotatua. Basajaun eta unaiak. Arttoren istorioa. Bi konkordunak. Errege baten istorioa. Traidore zigortua. Erregina bat basoan. Printzesa irriz. Andere usoa eta bere orra...
Haur literatura
Seve CALLEJA: “El autoconcepto de la literatura infantil y juvenil”; Xabier ETXANIZ: “Literaturarekin jolasean”; Jesús Mª OLAIZOLA “TXILIKU”: “Ipuinak egiten”; Ju...
Begira begira : tradizioaren leihotik. par la fenêtre de la tradition
Sorginak erratza / Joxan Ormazabal. Behin omen zen / Juan Kruz Igerabide. Rafaelen ajeak / Anjel Lertxundi. Itsasneskaren koplak / Miren Agur Meabe. Non dago kilker kantaria? / Txi...
Zestoako loroa : Loro bihurri bat tren geltokian
Gineatik Zestoara ekarri zuten Pepe, loro sinpatikoa, eta ez zuen gehiago herri honetatik alde egin nahi izan. Hementxe bizi izan zen zoriontsu, gehienbat tren geltokian. Balneario...
Txano Gorritxo eta Amona Basatia
Ezagutu nuen herrialde bat non Txano Gorritxoren istorioa beste era batera kontatzen zuten, ipuinarekin puzzle bat eginez bezala. Istorioa desberdin samarra zen, amona ere desberdi...
Ebanyelio saindua San Marken arabera : lapurdico escuararat itçulia
Vinson 346.b mais lieu d'édition différent Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia Traducteur d'après Vinson
Troisvilles, d'Artagnan et les trois mousquetaires : esquisses biographiques et héraldiques
in : Revue de Béarn, Navarre et Lannes, 1883-1884
Etxahun koblakari : traduction française. euskara batuan emana
Pastorale jouée par le village de Barcus en 1974. Le sujet était Pierre Cherbero (Lohidoia). Traduction en français et en basque unifié.. Ecrit en souletin. Zubereraz idatzia
Liburu ederra : Aita Kardaberaz Jesuitak egina, Lapurdiko eskarara itzulia
Reproduction photomécanique de l'édition de 1856, éditée par Andre Lamaignère Alhargunaren moldiztegian, à Bayonne
[Lettres de la Vicomtesse de Malartic à propos du don de ses manuscrits au Musée Basque]
Lettres de la Vicomtesse de Malartic, adressées au Commandant Boissel, à qui elle propose un rendez-vous pour faire don au Musée Basque de ses manuscrits de pastorales, qu'elle ...
Odolean neraman
Futbolaren munduan girotutako nobela umoretsu eta kritikazkoa idatzi du Joan Mari Irigoienek. Eneko Ortegak txikitatik eduki du garbi futbolaria izan nahi zuela, bazituen dohainak ...
Gauza baten ametsa
Gauza baten ametsako historia 1948-1949 urteetan gertatzen da, De Gasperiren gobernuak lur jabeen eta partzuerren arteko harremanetan justizia gehiago ezartzeko legea emanik, Itali...
Otsoa itzuli da!
Arrats honetan, Untxi jauna oheratzeko beldur da. Berri izigarria irakurri du egunkarian : Otsoa itzuli da! Untxi jauna zanpez badoa atearen gakotzera baina orduan : DAN! DAN! DAN!...
Xenpelar ; Bilintx
Berrehun urtez bertsotan izeneko bilduma honetan, gure historiaren azken 200 urteotako bertsolaririk herrikoien eta karismatikoenen bertsorik esanguratsuenak topatuko ditugu (denet...
Finzi-Continitarren lorategia
Istorio honetan, Bassanik patu indibidual batzuek osaturiko mataza baten aurrean jartzen gaitu, oinazerako kondena irrazional baten ardatzean, zeren eta historia, gizakiarentzat on...
Six poèmes sur le Pays Basque
Bel envoi de l'auteur à la duchesse De La Rochefoucault, daté de novembre 1947
Euskara orain - Eraginkortasuna helburu
Juan Valter Tauliren ideietatik abiatuta, liburu honetan euskararen egungo egoera aztertzen da, baina ohikoa ez den ikuspegitik. Hizkuntzalari estoniarraren ustez, hizkuntzaren efi...
Izar alde : "Herria" astekariaren "Eliza-Berri" sailetik
Note sur la conservation - provenance : 91-02
Ni kazeta-egilea naiz : artikulu, berri, istorio
Note sur la conservation - provenance : Dédicace de Xabier Altzibar
Valeriums Tremens eta ehiztari beltza
Traganarruen abenturaren ostean, Valerium Tremens, Sara eta Martin elkarrengandik urrutiratu dira berriz ere. Inauterietan elkarrekin mozorrotuta irtetean, Valeriek gauzak konpondu...
Mesfidatu hitzez
Bilboko Afrika Txikitik ihesi atera zen poliziak jazartzen zuelako; gero, Nafarroako Pirinio aldeko herri txiki batean bizi izan zen bolada labur batez; abenturaren jarraipenak Par...
Un catecismo vascongado
Relié avec Bibliografía vascongada. Un manuscrito vasco-latino que se creía perdido
Hazi txiki
Hazi Txiki, ipuin honetako protagonista, hegan arituko da batetik bestera, paraxuta zabalik, harik eta harkaitz handi batzuk ikusi arte. Bertan lur hartuko du. Baina orduan aldaket...
Mari txiki supermerkatuan
Erosketak egitera joan dira: aita Jontxo, aitatxo Montxo eta Mari Txiki. Supermerkatuan sartu eta a zer festa! Haiek oihuak!
Euskal Herrietako laminen ipuinak : Orraziak, zubiak, sehaskak eta sugeak
Etxeko ipuinak Asteasuko lamina Laminak Adunako zubia egiten Lamina umetxoaren sehaskan Laminak Ursaltoko errekan Artzainaren morroi alproja
Goure jaun aphescupia...
Manuscrit sur grand feuillet. Assez bon état. Ecriture lisible mais document souvent raturé. Numérisé dans Bilketa
Les armoiries du Pays Basque : étude historique, critique et anecdotique sur les différents écus qui ont formé le blason du Pays Basque. les particularités et les analogies qui'ils représentent. les légendes et les traditions qu'ils évoquent
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé
Kanaldude Zuzenean: Elepika festibala
10 egunez, maiatzaren 10etik 20a arte, euskaraz bizitzeko, irakurtzeko edota kultur animazioen gozatzeko parada izan da Itsasuko liburutegian, Uztaritze eta Kanboko mediateketan.
Bonnat et l'art moderne
Extr. de : "Société des sciences, lettres et arts de Bayonne", n 113, 1967, pp. 1-19
Iesu-Christo gure iaunaren testament berria lehenago I. N. Haraneder Done Ioane Lohitsuco jaun aphez batec escuararat itçulia; orai, artha bereci batequin, garbiquiago, lehembicico aldicotçat aguer-aracia, laphurtar bi iaun aphecec; iaun aphezpicuaren baimenarequin
Ne contient en fait que les quatre évangiles. Ecrit par les prêtres Harriet et Dassance à partir du Nouveau testament de Leizarraga ainsi que de la copie du manuscrit de Haraned...
Maddiren amona influencerra
Covid19 malapartatuak mundu osoa astindu du. Maddiren gurasoak Maldivar irletan harrapatu ditu oporretan, eta etxera itzuli ezinik daude; ondorioz, Maddik amonaren etxean pasatu be...
Pierre Bordaçarre "Etxahun-Iruri" (1905-1979)
---- Ce document fait partie de l'"Exposition Soka - Regards sur la danse basque - Euskal dantzaren urratsetan" développé par EKE - ICB. Vidéo réalisée à partir d'un document...
Une énigme morphologique : les lomons d'Isturitz (Pyrénées-Atlantiques)
Extr. de : "Norois", n 95 bis (1977)
Orhiko itzalian : à l'ombre du pic d'Orhy
Note sur la conservation - provenance : Autographe A l'érudit chanoine Lafitte, un de ses lecteurs lointains, avec sa respectueuse sympathie. J.P Biscay Note sur la conservation -...
Documents inédits pour l'histoire du bilzar du Pays de Labourd
[Tiré à part de "Gure herria"', 1955 (4 zb.) oo. 197-206, (6 zb.) PP. 321-330]
Arte popular vasco : arquitectura, mobiliario, forja utensilios, arte rural, arte religioso, grafia y simbolos
Note sur la conservation - provenance : 05-03
Les basques et le Pays Basque : moeurs, langage et histoire
Julien Vinson, chargé du cours d'hindoustani et de langue tamoule à l'Ecole nationale des langues orientales vivantes, correspondant de l'Académie royale d'histoire de Madrid
L'antigyde ou Elie de Nacre : roman
Note sur la conservation - provenance : Autographe Ex. dédicacé à Joseph Bernadin Detchepare avec une vignette : "Les Prudents M'en voudront Les ardents M'aimeront " A Mr Detche...
Article tiré du journal "Le Monde" du 9 février 1886
Traite d'une exposition de peinture, organisé par Le Cercle de l'Union artistique, à laquelle a participé Léon Bonnat. Article signé par P. Boutarel. Le document se trouve à ...
Jubilé de 1875, en mémoire aux pélerins du Pays-Basque venus jusqu'à Lourdes et Betharram
Il s'agit d'un manuscrit écrit par Adéma Gratien, à la suite du pélerinage effectué à Lourdes et Betharram pour le Jubilé de 1875. Il est composé de 4 chapitres. Il a visib...
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 1er registre.
Le manuscrit est comoposé de deux parties : la première partie commence à la p. 1 et se termine à la p. 231. La deuxième partie commence à la p. 231 et se termine à la p. 38...
La femme et le pantin
Tirage à 1021 exempl. numérotés: 1 à 21 sur papier de Madagascar avec 2 dessins originaux de J.-P. Tillac, 22 à 36 sur papier Annam avec 1 dessin original, 37 à 56 sur papier...
Contes populaires basques recueillis de 1874 à 1877 principalement par W. Webster
89 contes recueillis à St Jean de Luz, Sare, St Pée, Ainhoa, etc par W. Webster Copiés par Julien Vinson Table des conteurs et table des contes Ce manuscrit est une copie partie...
Explication d'une inscription ancienne trouvée dans l'église d'Hasparren au diocèse de Bayonne par le chanoine Veillet
Sur la couverture, de la main de Charles Bernadou : "Explication d'une inscription ancienne trouvée dans l'Eglise de Hasparren au diocèse de Bayonne. Original de la dissertation ...
L'air de famille : les enfants de la collection Gramont XVIe-XXe siècle
Catalogue de l'exposition ayant lieu au Musée Basque du 16 décembre 2017 au 20 mai 2018.
Satorra hegan
Aireportu aldean, sator txiki bat pozik bizi zen, lurrean tunelak egin eta egin. Baina, burutxoa zulotik ateratzen zuenean, batzuetan hegan egitea zuen amets...
Frères mineurs capucins à Bayonne, 1615-1944 par Jh de Gâtine
Histoire des capucins de Bayonne de 1615 à 1944. Les premières pages de l'ouvrage contiennent un avertissement au lecteur, une bibliographie, la table des matières. En fin d'ouv...
Bibliographie. Conclusion nouvelle sur la langue basque... ; mémoire de M. Percié in Revue de linguistique et de philologie comparée ; Tome 35
critique négative de Vinson sur ce mémoire
[Manuscrits du Chanoine Jean Lamarque]
Ce dossier regroupe divers manuscrits du Chanoine Jean Lamarque datés de 1906 à 1953. Il contient six poèmes, une chanson, une histoire, un texte et une lettre en français. Tro...
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 2ème registre...
Manuscrit composé de 5 parties. La première partie porte le titre "Extraits d'A de Laborde" et s'arrête à la p.59. La deuxième partie porte le titre "Extrait du journal de Tre...