Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 1er registre
<p>Le manuscrit est comoposé de deux parties : la première partie commence à la p. 1 et se termine à la p. 231. La deuxième partie commence à la p. 231 et se termine à la p....
Etudes sur la langue française par le Capitaine Duvoisin
<p>Le document porte la mention : "Curiosités Philologiques ou axiomes, paradoxes, dictons, proverbes, expressions d’adoption nouvelle, qualifications, calembourg, carricatures,...
Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [N-Z] : copie de l'Abbé Daranatz
<p>Reliure demi-peau. Bon état général.<br class='autobr' /> Fonds Manu de la Sota.</p>
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 6ème registre
<p>Recherches détaillées sur le Labourd, la ville de Bayonne et le quartier Saint-Esprit.<br class='autobr' /> Contient un tableau de la division civile des arrondissments et com...
Telemake Ulicen semearen gertacuntzac (Livre 12)
<p>Contient l’intégralite de la traduction par Duvoisin du Livre 12ème des Aventures de Télémaque, fils d’Ulysse de Fénélon, absent du manuscrit final. D’ailleurs il se...
Premier brouillon de la traduction du Livre Premier des Aventures de Télémaque, fils d'Ulysse de Fénélon
<p>Contient le début de la traduction du livre premier. C’est une version incomplète. Cela correspond au texte allant de la p. 1 à 5 du manuscrit de final, à savoir les 8 pre...
Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [D-H] : copie de l'Abbé Daranatz
<p>Reliure demi-peau. Bon état général.<br class='autobr' /> Fonds Manu de la Sota.</p>
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 2ème registre
<p>Manuscrit composé de 5 parties. La première partie porte le titre "Extraits d’A de Laborde" et s’arrête à la p.59. La deuxième partie porte le titre "Extrait du journal...
[Hiztegia H-Z]
<p>Manuscrit jamais publié.<br class='autobr' /> Reliure demi-peau à coins, 4 nerfs, titre doré.<br class='autobr' /> Dictionnaire manuscrit basque-français. Il existe deux vol...
Notes préalables à l'étude de la grammaire basque par le Capitaine Duvoisin
<p>Notes préalables à l’analyse linguistique du basque.</p> <p>Diverses observations sur la numération en basque, ainsi que sur les déclinaisons, les pronoms personnels et la...
[Poésies en euskera] Pour Monsieur Barnetche
<p>Bon état général.</p> <p>Recueil de plusieurs chansons basques de Camoussarry: contient des poésies religieuses (Pour l’élévation, Eguberritaco, Jesusen sortça...) mais...
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 4e registre
<p>Notes à propos des villes de St-Jean-de-Luz ainsi que Capbreton.<br class='autobr' /> Vie de Renaud d’Eliçagaray.<br class='autobr' /> Histoire du Royaume de Navarre et de l...
Meditacione cerurat heltceco baitespadacoac
<p>Ce manuscrit en basque intitulé Meditacione cerurat heltceco baitespadacoac, Méditations essentielles pour gagner le Ciel date de 1651. Il contient 34 méditations avec des th...
Correspondance de l'Abbé Guillaume, archiviste avec Georges Hérelle
<p>Traite des mystères en langue vulgaire des Alpes joués au XVème et XVIème siècle, et d’autes mystères plus contemporains.</p> <p>Correspondance en français</p>
Correspondance de H. Gavel, professeur au lycée de Bayonne avec Georges Hérelle
<p>Traite de la carte des dialectes dressée par Bonaparte, et également du chant de l’ange dans les pastorales. Réflexions également à propos de l’étymologie du mot "koha...
Correspondance de Ch. Fouyé, proviseur du lycée de Niort avec Georges Hérelle
<p>Echange entre Hérelle et son neveu à propos des versifications poétiques, et de la collection d’un certain Leher.</p> <p>Correspondance en français</p>
Correspondance de Gardy bibliothécaire de la ville de Genève avec Georges Hérelle
<p>Le bibliothécaire de Genève adresse à Hérelle une bibliographie relative au théâtre populaire en Suisse<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Henri Cavaillès avec Hérelle
<p>Critiques et félicitations à propos du travail de Hérelle.</p> <p>Traite également du théâtre populaire dans le Valais, et du théâtre populaire en Béarn. Autres informa...
Correspondance de Champion libraire et Edouard Champion, avec Hérelle
<p>Correspondance relative aux travaux de Hérelle. Champion offre à Hérelle de le mettre en rapport avec des collectionneurs ou historiens de théâtre.</p> <p>Lettres à propos...
Correspondance de Colson, directeur de la revue Wallonia avec Georges Hérelle
<p>Envoi de documents à propos du Théâtre de marionnettes de Liège<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance du Chanoine Adema avec Hérelle
<p>Lettre envoyée depuis Bayonne.<br class='autobr' /> Remerciements et félicitations relatives a ses travaux de pastorales.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Etudes sur le théâtre basque -02- Le Théâtre comique
<p>Le Théâtre comique : Chikitoak et koblak - Mascarades souletines - Tragi-comédies de carnaval - Sérénades charivariques - Parades charivariques - Farces charivariques</p>
Correspondance de De Castéra avec Hérelle
<p>Echanges de courtoisie<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Etudes sur le théâtre basque -04- Le répertoire du théâtre tragique
<p>Le répertoire du théâtre tragique, cycles de l’ancien testament, du nouveau testament, de l’hagiographie, de l’antiquité profane, des chansons de geste, des romans d�...
Eaux Bonnes : vue prise de la promenade horizontale, vallée d'Ossau
<p>Planche extraite de l’Album des deux Frontières</p>
[Septième cahier Duvoisin]
<p>Il s’agit en réalité du 10ème cahier du fonds Dassance.<br class='autobr' /> La majorité des textes porte la traduction. Chansons essentiellement en labourdin. Trois feuil...
Correspondance de José M. Azcona avec Hérelle
<p>Critiques et discussion à propos de l’oeuvre <i>Canico et Belchitin</i>e.</p> <p>Correspondance en espagnol</p>
Correspondance de Jean Amade avec Hérelle
<p>Conversation sur le théâtre Roussillonais et le théâtre catalan.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Gabriel Faure, inspecteur général des Beaux-Arts avec Georges Hérelle
<p>Félicitations pour les travaux de Hérelle.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Julien Vinson avec Hérelle
<p>Lettre de J. Vinson à Hérelle. Critique et félicitations pour ses traductions.</p> <p>Critique les traductions basque de la parabole de l’enfant prodique de Bourciez.</p> <...
Les Théâtres ruraux en France (langue d'oil et langue d'oc) depuis le XIVe siècle jusqu'à nos jours : Annexe aux études sur le théâtre basque
<p>Extrait du "Bulletin de la Société des sciences, lettres, arts et d’études régionales de Bayonne"</p>
Correspondance de Bouchet maire de Licq-Atherey avec Hérelle
<p>Traite de divers manuscrits de pastorales se trouvant chez les particuliers. Bouchet informe Hérelle de la pastorale Louis XI qui sera jouée à Licq, et de deux mascarades qui...
Correspondance de P. Abadie avec Hérelle
<p>Lettre de P. Abadie instituteur à Sombrun.<br class='autobr' /> A propos de l’ouvrage Canico et Belchitine de Hérelle.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Etudes sur le théâtre basque -03- Les pastorales à sujets tragiques considérées littérairement
<p>Les pastorales à sujets tragiques considérées littérairement : ouvrage orné d’un fac-similé de manuscrit, d’une figure documentaire et de nombreuses illustrations (vig...
Correspondance de Choribit, avocat à Bayonne, député, avec Hérelle
<p>Offre de service et précisions à propos des aubades de Larrau et autres charivaris.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
[Traduction du poème de la vie d'Etchahun]
<p>Petit cahier cousu. Bon état général. Don Péria.<br class='autobr' /> Traduction française de la chanson autobiographique Etchahunen bizitziaren khantoria (Ms 64.12). L’�...
[Copie du] fragment de grammaire basque de Silvain Pouvreau annexé à son manuscrit de la Bibl. Royale Mss7700.3.4, Bibl. Colb. 3105
<p>Contient des indications sur les noms verbaux, la construction du nominatif singulier avec le verbe, le génitif singulier et ses dérivés et sur la construction du nom.</p>
Ameriketako bidean
<p>Texte et partition du chant "Ameriketako bidean" présenté par Gratien Adéma di Zalduby aux concours de bertso organisé par Anton Abadia lors des fêtes d’Urrugne en 1953.<...
Notions générales et élémentaires sur la langue basque
<p>Manuscrit en bon état. Reliure demi percaline.</p> <p>Le manuscrit est divisé en deux grandes partie, la première partie portant le titre Notions générales et la deuxième ...
Préliminaires - Logique - Psychologie. Tome I philosophie
<p>Cahier de Jean Etchepare, petit Séminaire de Larressore.</p>
Psychologie - théodicée - morale, tome second
<p>Cahier de Jean Etchepare, petit Séminaire de Larressore</p>
Lettre de Piarres Lafitte à Jean Etxepare
<p>Piarres Lafitte adresse un courrier à Jean Etxepare, président de l’association Euskaltzaleen Biltzarra à propos d’un concours littérataire en langue basque annoncé dan...
Notes de Jean Etxepare (3)
<p>Notes à propos des corps gras, des laits, des aliments végétaux, des boissons, de l’alimentation des nourrissons, des enfants, de la femme et des collectivités (armée, pr...
Correspondance de Miss Browning avec Hérelle
Papier ; 4 lettres, 11 cartes postales ; grandeurs inégales
Correspondance de J. Bordenave secrétaire de mairie à Ordiarp avec Hérelle
<p>"Monsieur, J’ai trouvé parmi de vieux papiers, à la mairie d’Ordiarp, un cahier broché - non inventorié - contenant le texte d’une pastorale basque.</p> <p>Voici à ce...
Correspondance de Bouvy bibliothécaire de l'Université de Bordeaux avec Hérelle
<p>Le bibliothécaire informe Hérelle de ses dernières acquisitions.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de Labouche avec Georges Hérelle
<p>Traite de l’envoi de "maggi" (?) à Hérelle, par un libraire<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance d'Aréas avec Hérelle
<p>Echange de courtoisie.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Correspondance de A. Duchemin, professeur d'anglais avec Georges Hérelle
<p>Explications de Duchemin quant à l’écriture phonétique du son "th" en anglais<br class='autobr' /> Contient également quelques vers anglais recopiés par Hérelle<br class...
Lettre de Uhart, curé de Licq, à Georges Hérelle
<p>Courrier à propos de St Cyr et Ste Julite, patrons d’Athérey.<br class='autobr' /> Correspondance en français</p>
Lettres de Otto Stoll, professeur de géographie à l'université de Zürich, à Georges Hérelle
<p>Lettres à propos de trois manuscrits de pastorales en possession d’Otto Stoll, achetés auprès de Laurent Oyhamburu : Tragédie des Quatre fils d’Aymon, Roland, Tragédie ...
Documents divers rassemblés par Georges Hérelle
<p>Contient un programme pour les fêtes musicales et traditionnelles de Saint-Jean-de-Luz (1913), un courrier expliquant la constitution de la société d’études basques Eusko-...
Lettres de Simin Palay à Georges Hérelle
<p>Simin Palay est rédacteur du Patriote des Pyrénées. Ses lettres portent sur les pastorales béarnaises, les comédies carnavalesques, les charivaris et la renaissance du thé...
Poésies basques de Bernard Dechepare
<p>Réédition du Linguae vasconum primitiae de Bernat Etxepare de 1545</p>
Bayonne. marché aux grains
<p>"Bi mugetako albuma, Frantzia, 1. zatia" estraktu bat Neurriak: 21x32 cm</p>
Recherches étymologiques sur la langue basque
<p>extrait du Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, n 38 (VIII,2)</p>
Sept rôles de la Pastorale Saint Roch
<p>Georges Hérelle donne la description du manuscrit: "Sept rôles de la pastorale de Saint Roch, recopiés pour être distribués aux acteurs qui avaient à les apprendre. Rôles...
Desertuco ihicic
<p>Manuscrit signé de la main d’Etxahun. Don Péria. Haritschelhar parle de 7 feuillets, or nous n’en avons que deux.</p> <p>Chanson autobiographique, contient 19 versets raco...
Pastorales Sainte Hélène, Roland et Les Quatre fils Aymon, jouées à Ordiarp et Menditte en 1909 (Notes et commentaires)
<p>Relevé de quelques notes prises autrefois sur les premières représentations de pastorales auxquelles j’ai assisté: <br /><span class="spip-puce ltr"><b>–</b></span> 189...
Bayonne à l'aquarelle par Ferdinand Corrèges, texte par E. Ducéré
<p>Recueil d’aquarelles représentant Bayonne, signées Ferdinand Corrèges, Blanche Feillet, André Grim, Hélène Feillet, E. Morville, rassemblées par Edouard Ducéré<br cla...
Poésies basques de Mr Camoussarry
<p>Bon état général.<br class='autobr' /> Il s’agit d’un recueil de poésies basques et de chansons basques.<br class='autobr' /> Document entièrement manuscrit. Les textes...
Some contributions by Augustin Echeverry. Aubergiste à Sare
<p>Il s’agit de textes en français et en basque, portant la mention : Communications de Augustin Etcheverry, aubergiste et cordonnier à Sare, qui apprit le Basque à M. Dr Hugo...
Les Prosateurs, auteurs français
<p>Cahier de Jean Etchepare contenant ses notes de cours reçus au petit Séminaire de Larressore sur les auteurs français. Quelques notes sur la Guyane, la Cochinchine et les com...
Notes de Jean Etxepare (2)
<p>Notes diverses, en français. Contient des synonymes, antonymes, et des formulations extraites de diverses lectures.</p>
Morale - économie politique - cosmologie rationnelle - esthétique - histoire de la philosophie, tome III
<p>Cahier de Jean Etchepare, petit Séminaire de Larressore</p>
Du contrat de mariage et des droits respectifs des époux - 3e cahier
<p>Copie d’articles de lois traitant de la communauté et du patrimoine propre des époux. Écrit sur du papier avec en-tête de "Docteur J. Etchepare, les Aldudes (Basses-Pyrén...
Du contrat de mariage et des droits respectifs des époux - 1er cahier
<p>Copie d’articles de lois traitant de la communauté et du patrimoine propre des époux. Écrit sur du papier avec en-tête de "Docteur J. Etchepare, les Aldudes (Basses-Pyrén...