Filtres
Résultats (200517)
CSV esportatu (1000 gehienez)Barrence Whitfield eta Petti & The Bloodyhotsak
...Egia esate aldera, halakoak egitera ohituta daude Petti zein Barrence Whitfield; biek ala biek ondo baino hobeto dakite zer den beste musikariekin lan egitea. Kantari nafarrak a...
Umama !!
La chorale Hodeiertz, de son côté, a apporté la chaleureuse sonorité offerte par les voix, la capacité de créer des tonalités distinctes, l'expressivité, l'écriture, les t...
Ibiltzale bakartuaren ametseriak
Gizartearekin harreman guziak behin betikotz hautsirik, Jean-Jacques Rousseau-k, zoriona eztu bere baitan baizik bilatzen, orhoitzapen onetan, naturalezari behatzean, haraindiko mu...
A zer kuxidadeko bahiketa!
Albert, Mikelen adiskidea, bideojokoen erdi pirata da eta badu trebetasun berezi bat: edozein saltsatan muturra sartzeko. Albert kezkaturik dago, Italiara joan behar baitu, anai-ar...
Lotte eta Luisa, hau bizki parea!
Izenburuak dioen bezala, Lotte eta Luisa neskatilak bizkiak dira. Baina txiki-txikitatik, gurasoek banandu zirenetik, ez dira elkarrekin bizi izan. Lotte amarekin bizi zen Munichen...
Gorroto dut!
Nor izango da Planeta neska miretsia, Lola ala Virginia? Sartuko ote da Lola parke tematiko berrian? Bietatik nork aurkituko du altxorra? Non dago Merceditasen panpina baliotsua? J...
Eskerrik asko !
Filma euskaraz. Mailegu eta kontsulta. 2007ko martxoaren 5ean, Andoaingo Bastero Antzokian zuzenean grabatua. cop. 2008
Go!azen
Gazte talde bat udaleku zorrotz batean dago, urtean zehar gainditu ez dituen ikasgaiak ikasteko. Bertan, eta elkar ikusi bezain laster, Irati eta Benaten maitemina berehalakoa izan...
Jon iritsi da!
Azkenean Jon ezagutu dute! Tximu txiki bat ematen du. Kakanarru, halakoa! esan dio Galtzagorrik. A ze lanak emango dizkioten. Bua! Bua! Negar egiten du aho betez. Zer ote du?
M. le Chanoine Inchauspe. Le Peuple basque : sa langue, son origine
Association française pour l'avancement des sciences. Congrès de Pau, 1892
Bayonne, Biarritz, le Pays Basque dans la correspondance de Mérimée
Extr. du Bull. de la Sc. des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne, n 108-109, 1965, pp. 275-285, 381-436
Journal de Pierris de Casalivetery, notaire royal de Mauléon de Soule [texte gascon]
Archives historiques de la Gascogne. XVIIIe année. 3e trimestre
Corsaires de Bayonne (Les)
Note sur la conservation - provenance : E. O. Expl. sur Vergé d'Auvergne à la forme n 180
Corografia o Descripcion general de la... provincia de Guipuzcoa, por el R. P. Manuel de Larramendi...
Biblioteca selecta de autores vascongados. T. 6-7
Notice sur M. l'abbé Menjoulet vicaire général du diocèse de Bayonne
Contient des textes de Mgr Ducellier, de M. Lasserre et du R. P. Florence. Extr. de : ″Le Messager d'Oloron″, 27 juillet-28 septembre 1883
Mémoire au Roi pour obtenir la formation d'un nouveau département sous le nom de l'Adour et l'établissement du chef-lieu de préfecture à Bayonne
La couverture imprimée sert de titre
Sur l'origine basque de la Constitution anglaise
Extr. du compte-rendu du IVe congrès de l'Union historique et archéologique du Sud-Ouest
Musée de Bayonne. Collections Bonnat, par Antonin Personnaz, vice-président de la commission et Georges-Bergès, conservateur du musée de Bayonne (Le)
Collections publiques de France. Memoranda
Vérité sur le pilotage du port de Bayonne, par J. Portes,... (La)
Suivi d'une lettre de Félix Papin à J. Portes
Chantecler, pièce en quatre actes en vers... (Edmond Rostand.)
Note sur la conservation - provenance : Ex. sur japon. Aquarelle et dédicace de l'auteur à Paul Hervieu. - Reliure de R. Lalique
Latin et Gascon
Communication faite au Congrès de l'Union Historique et Archéologique du Sud-Ouest à Bayonne et Biarritz (août 1911)
Relations commerciales de Montauban avec Bayonne au XVIIe s. (Les)
Fédération Historique du Sud-Ouest, actes du IXe congrès d'études régionales... 1956. Extr. de : Landes de Gascogne et Chalosse...
douzaine de documents inédits relatifs à l'histoire de Bayonne, publiés par Ph. Tamizey de Larroque (Une)
Extrait de la ″Revue de Gascogne″. XVI, 1875
Uskalduner ! Bethi aitzina. Chuchen, chuchena. Dabila Uskalduna... [Signé : Sallaberry.]
Supplément du ″Réveil basque″, 22 septembre 1889
Vauban et les fortifications des Pyrénées atlantiques
Extr. de :″. Bulletin de la Société des sciences, lettres et arts de Bayonne ″. 140 . 1984
Gueroco guero edo arimaren eguitecoen gue-roco utzteac cenbat calte eta çorigaitz dakharquen. [Après pour après, ou quel grand mal c'est de différer toujours et de laisser pour après les affaires de l'âme. Recueilli de la Sainte Ecriture, des Docteurs de l'Eglise et des livres de dévotion, et mis au jour par Axular, curé de Sare]
Note sur la conservation - provenance : Dem. rel. ; m. r.
Etudes historiques sur la ville de Bayonne
Note sur la conservation - provenance : Pap. vél. ; dem. rel. ; m. vert
Nouvelle chronique de la ville de Bayonne par un Bayonnais
Note sur la conservation - provenance : Dem. rel. ; v. f.
Dissertation critique et apologétique sur la langue Basque, par un ecclésiastique
Note sur la conservation - provenance : Dem. rel. ; m. viol
Autour de Biarritz, promenades à Bayonne, à la frontière et dans le pays basque
Note sur la conservation - provenance : Pap. vél. ; dem. rel. ; m. v.
Guide du voyageur de Bayonne à Saint-Sébastien
Note sur la conservation - provenance : Dem. rel. ; m. v.
Introduction à la langue française et à la langue Basque
Note sur la conservation - provenance : Pap. vél. ; dem. rel. ; m. viol