Filtres
Résultats (200509)
CSV esportatu (1000 gehienez)Hitz eta pitz : Lau ipuin-kontalarirekin solasean in Behinola ; 22 ✏️
Jakin badakizu zer garrantzi handia duten ipuinek haurren garapen orokorrean. Horrela, lau euskal ipuin-kontalarirengana jo dugu haiekin solasaldi bat izateko : Hautatze-porozesua ...
Canticum canticorum Salomonis tribus vasconicae linguae dialectis in hispania vigentibus versum. Opera et studio Josephi A. de Uriarte, et Ludovici L. Bonaparte ✏️
Tiré à 250 exemplaires numérotés. Impr. en noir, rouge et vert. Vinson 300
Ihesi : Bastida (Araba) : Unetxoak in Argia ; 2246 ✏️
Ez duzu ohikoa, irakurle, esku arteko Ihesi hau. Beti bezala, Euskal Herriko eskualde bat ezagutzeko aztarnak emango dizkizugu, bai, baina oraingoan narrazio baten barruan aurkituk...
Les fables de La Fontaine en vers gascons : variantes du texte primitif ✏️
Extr. de : "Bulletin de la Société des sciences et arts de Bayonne", 1880
Inauteriak : Beldurrak borrokatzera in Ipar Euskal Herriko hitza ; 12 ✏️
1. Hainbat beldurren haizarazteko egiten ziren, eta gaur egun ere badute zer haizarazi oraindik inauteriek. Bezkoitarrek abiaraziko duten bihar, inauterien aroa. 2. Gaurko gizartea...
Andredena Maria ✏️
<p>Manuscrit entièrement écrit en basque.</p> <p>D’après la reliure, on déduit que les derniers feuillets ont été arrachés.</p> <p>S’en suivent plusieurs feuillets volan...
Saltsa-maltsa ✏️
<p>Ce manuscrit est écrit par Jean Elissalde, en basque, avec quelques passages en français. Il traite du village d’Ascain (demeures, églises, cimetière, askaindar...), conti...
Azeria eta hartza ✏️
<p>Il s’agit d’une fable du renard et de l’ours, écrite par Joannes Larrandaberri, à l’occasion, certainement, des jeux floraux.</p>
Etablissement des Eaux Chaudes : vallée d'Ossau ✏️
<p>Planche extraite de l’Album des deux Frontières.</p>
Histoire naturelle en basque (cosmographie, géographie) ✏️
<p>Document portant d’une description de l’univers, d’un point de vue religieux. Les thèmes traités sont : la lune, le soleil, la terre, la lumière...</p> <p>Contient éga...
[Sixième cahier Duvoisin] ✏️
<p>Il s’agit en réalité du 9ème cahier du fonds Dassance.<br class='autobr' /> Toutes les chansons ne sont pas traduites. Certains textes sont en guipuscoan.<br class='autobr'...
Erran zahar ez yakin noizcoac ✏️
<p>Feuillet double de la main d’Hiribarren. Texte bilingue. Présentation soignée.<br class='autobr' /> Contient une centaine de proverbes, toutes traduites du basque au frança...
Corrida de toros ✏️
<p>Planche tirée de Descriptions des environs de Bayonne et de Saint-Sébastien</p>
Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [A-C] : copie de l'Abbé Daranatz ✏️
<p>Reliure demi-peau. Bon état général.<br class='autobr' /> Fonds Manu de la Sota.</p>
Les noms d'étoffes et de vêtements en basque ✏️
<p>Tiré à part de la Revue de linguistique et de philologie comparée, Paris, Maisonneuve, fascicule 28, 15 avril 1883.</p>
[Deuxième cahier Duvoisin] ✏️
<p>Il s’agit en réalité du 5ème cahier du fonds Dassance.<br class='autobr' /> Recueil d’une dizaine de chants, tous ne portent pas la traduction.<br class='autobr' /> Plusi...
Donadoaren cantuak ✏️
<p>Contient une chanson basque, certainement composée à l’occasion des jeux floraux. Ecrit en basque labourdin. Sans traduction.</p>
Corrida de toros : primera suerte de Vara ✏️
<p>Planche tirée de Descriptions des environs de Bayonne et de Saint-Sébastien</p>
Les Etudes basques et la critique ✏️
<p>Extrait de la Revue de linguistique..., t. X, 1878 . Vinson n 488</p>
[Quatrième cahier Duvoisin] ✏️
<p>Il s’agit en réalité du 7ème cahier du fonds Dassance.</p> <p>Recueil d’une dizaine de chansons. La majorité des textes est en labourdin</p> <p>Contient les chansons sui...
Supplément à la bibliographie de la langue basque [de Julien Vinson] ✏️
<p>La couv. imprimée porte en plus Revue des bibliothèques... Tirage à part....</p> <p>Dédié à monsieur Antoine d’Abbadie</p>
Manuscrit de Duvoisin ✏️
<p>Etudes sur l’histoire de l’Espagne<br class='autobr' /> Les feuillets proviennent certainement des cahiers de douane du Capitaine Duvoisin.</p>
Traduction basque du Discours sur la couronne ✏️
<p>Traduction en basque labourdin de l’oeuvre de Démosthène.</p> <p>Mention manuscrite de Vinson sur page de titre : "Copie du 8 au 12 février 1892, à Paris, sur le ms. autog...
Lettre de Chaho à Lamaignère ✏️
<p>Il s’agit d’une lettre traitant des suffixes de la langue grecque présents dans les dénominations géographiques de Gascogne, du Béarn et du Pays Basque</p>
[Troisième cahier Duvoisin] ✏️
<p>Il s’agit en réalité du 6ème cahier du fonds Dassance.<br class='autobr' /> Recueil de près de 25 chansons.<br class='autobr' /> Majoritairement en labourdin, et pour cert...
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 5e registre ✏️
<p>Notes diverses à propos de l’histoire du Pays Basque</p> <p>Notes sur une oeuvre de Chaho traitant de l’origine des Basques.</p> <p>Vie du Maréchal Harispe.</p> <p>Copie d...
Recueil de notes servant à l'étude du basque par le Capitaine Duvoisin ✏️
<p>Etudes sur l’alphabet, et la déclinaison de la langue basque, ainsi que sur les divergences des dialectes basques.</p> <p>Diverses notes également sur la formation des mots ...
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 3ème registre ✏️
<p>La première partie porte le titre "Extrait des grands capitaines français du Moyen-Age, par Alex Mazas" et la deuxième partie "Extraits de l’histoire des troubles survenus ...
Recueil de notes servant à l'étude du basque par le Capitaine Duvoisin ✏️
<p>Etude sur la déclinaison de la langue basque, ainsi que sur sa syntaxe.<br class='autobr' /> Manuscrit divisé en plusieurs sous-parties. Des petits morceaux de papier ont ét�...
Telemake Ulicen semearen gertacuntzac (Livres 1 à 9) ✏️
<p>Il s’agit d’une traduction basque d’une oeuvre importante de la littérature française du 18ème. L’oeuvre a été traduite en 40 langues. Duvoisin l’a traduite en ba...
Deuxième brouillon de la traduction du Livre Premier des Aventures de Télémaque, fils d'Ulysse de Fénélon ✏️
<p>Traduction par Duvoisin du livre premier des Aventures de Télémaque, fils d’Ulysse de Fénélon. Correspond aux pages 1 à 11 du manuscrit final. Il s’agit d’une version...
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 1er registre ✏️
<p>Le manuscrit est comoposé de deux parties : la première partie commence à la p. 1 et se termine à la p. 231. La deuxième partie commence à la p. 231 et se termine à la p....
Etudes sur la langue française par le Capitaine Duvoisin ✏️
<p>Le document porte la mention : "Curiosités Philologiques ou axiomes, paradoxes, dictons, proverbes, expressions d’adoption nouvelle, qualifications, calembourg, carricatures,...
Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [N-Z] : copie de l'Abbé Daranatz ✏️
<p>Reliure demi-peau. Bon état général.<br class='autobr' /> Fonds Manu de la Sota.</p>
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 6ème registre ✏️
<p>Recherches détaillées sur le Labourd, la ville de Bayonne et le quartier Saint-Esprit.<br class='autobr' /> Contient un tableau de la division civile des arrondissments et com...
Telemake Ulicen semearen gertacuntzac (Livre 12) ✏️
<p>Contient l’intégralite de la traduction par Duvoisin du Livre 12ème des Aventures de Télémaque, fils d’Ulysse de Fénélon, absent du manuscrit final. D’ailleurs il se...
Premier brouillon de la traduction du Livre Premier des Aventures de Télémaque, fils d'Ulysse de Fénélon ✏️
<p>Contient le début de la traduction du livre premier. C’est une version incomplète. Cela correspond au texte allant de la p. 1 à 5 du manuscrit de final, à savoir les 8 pre...
Dictionnaire basque-français par le Capitaine Duvoisin, [D-H] : copie de l'Abbé Daranatz ✏️
<p>Reliure demi-peau. Bon état général.<br class='autobr' /> Fonds Manu de la Sota.</p>
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 2ème registre ✏️
<p>Manuscrit composé de 5 parties. La première partie porte le titre "Extraits d’A de Laborde" et s’arrête à la p.59. La deuxième partie porte le titre "Extrait du journal...
[Hiztegia H-Z] ✏️
<p>Manuscrit jamais publié.<br class='autobr' /> Reliure demi-peau à coins, 4 nerfs, titre doré.<br class='autobr' /> Dictionnaire manuscrit basque-français. Il existe deux vol...
Notes préalables à l'étude de la grammaire basque par le Capitaine Duvoisin ✏️
<p>Notes préalables à l’analyse linguistique du basque.</p> <p>Diverses observations sur la numération en basque, ainsi que sur les déclinaisons, les pronoms personnels et la...
[Poésies en euskera] Pour Monsieur Barnetche ✏️
<p>Bon état général.</p> <p>Recueil de plusieurs chansons basques de Camoussarry: contient des poésies religieuses (Pour l’élévation, Eguberritaco, Jesusen sortça...) mais...
Documents historiques, statistiques, topographiques sur le Pays Basque, extraits des auteurs modernes. 4e registre ✏️
<p>Notes à propos des villes de St-Jean-de-Luz ainsi que Capbreton.<br class='autobr' /> Vie de Renaud d’Eliçagaray.<br class='autobr' /> Histoire du Royaume de Navarre et de l...
Errobin eta Hazparneko lurraldean langileak euskaraz... ✏️
Errobi eta Hazparneko Lurraldea Herri Elkargoek, beste eremuetan bezala funtsean, administrazio zein haurtzaindegietako langileak euskalduntzeko parioa egin dute.
“Galtzerdi berdeak” film d’Oscar Alegria ✏️
---- Ce document fait partie de l'"Exposition Soka - Regards sur la danse basque - Euskal dantzaren urratsetan" développé par EKE - ICB. Filipe Oyhamburu, arrière petit-fils de ...
Canciones populares vascas : a cuatro voces de hombre ✏️
Jaiki, jaiki. Agur Iziarko. Adoratzen zaitut. Itxasoan. Ezta filosoforik. Adio, ene maitia. Ama !. Larre gorrian. Beti penetan. Binbili, bonbolo
Piano music : Basque preludes, Nostalgia ✏️
Enregistré en juillet 2000 à Barcelone. Notes par Santiago Gorostiza, en espagnol, trad. en anglais & allemand
Piarres. Lehen zathia ✏️
Note sur la conservation - provenance : Autographe "Ene Jaun Bikario on eta maiteari, Arnegiko erretor berriari. Liburutto haun ikustean, orhoituren da, oraino gehiago, hainbertze ...
Contribución al estudio etnográfico del país vasco continental ✏️
Tiré à part de : "Eusko-folklore, XI, 1931"
Izan xumea ✏️
Texte français et traduction en regard. N° spécial de : Vents et marées, ISSN 0154-6473 (mars 1987)
Ceruco gakhoa, cofesioco, communioneco exercicioac, seguituac Meditacionearen eta communione izpiritualaren gaineco intruccionez, bai eta Andre dena Mariarieguiteco othoitça debot batçuez; Errefleccioneac heriotcearen gainean eta Istorio ederrac ✏️
Ecrit en labourdin. Lapurteraz idatzia. Vinson 196 b
Haur besoetakoa : (Ipuin berri bat) ✏️
Otoi: Liburu hau haur listoen eta gizon tontoen eskuetatik urruti gorde bedi
El vocabulario vasco de Aranzazu - Onate y zonas colindantes ✏️
Publicado en el Anuario de Filología Vasca "Julio ed Urquijo", tomo IV (1970)