Notiziak ikusi Obrak ikusi

Filtres

Établissement

Sarbidea

Langue

Auteur / Contributeur

Présence de date

Type de publication

Plage de date

à

Résultats (200509)

CSV esportatu (1000 gehienez)

Les sorcières basques. 1609 - Illustration ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1911 Type: image fixe Langue: fre

<p>"Ils confièrent à cette fille corrompue, légère, enragée, la charge terrible de chercher sur le corps des filles et des garçons l’endroit où Satan avait mis sa marque" ...

St Jean de luz 26 mai 1891 ✏️

Auteur: Russell, Franck (18..-....) Etab: BNF Année: 1891 Type: image fixe Langue: fre

<p>Dessin de Saint-Jean-de-Luz et de Ciboure, vue de la route d’Ascain.</p>

Socoa, 28 mai 1891 ✏️

Auteur: Russell, Franck (18..-....) Etab: BNF Année: 1891 Type: image fixe Langue: fre

<p>Vue du fort de Socoa depuis la côte</p>

Un pèlerin en cours d'assises ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1845 Type: Langue: fre

<p>Récit du procès d’Etxahun Barkoxe (Pierre Topet)</p>

Assassinat commis par méprise ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1828 Type: Langue: fre

<p>Récit du procès d’Etxahun Barkoxe (Pierre Topet) publié dans La Gazette des tribunaux du 27 août 1827</p>

Séparation des bien ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1847 Type: Langue: fre

Agression d'Etxahun ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1850 Type: Langue: fre

Etxahun contre Etxahun ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1851 Type: Langue: fre

Vente par expropriation forcée ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1845 Type: Langue: fre

Relevé général de la population de l'Empire selon les différentes langues ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1810 Type: Langue: fre

<p>Nombre de locuteurs par langue selon le bureau des Longitudes</p>

Les apparitions dans le Midi : le voyant de Saint-Palais ✏️

Auteur: Dubosc de Pesquidoux, Jean Clément Léonce (1829-1900) Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>Extrait de la Revue du monde catholique, écho des universités, du 25 septembre 1876</p>

L'imposture de Saint-Palais ✏️

Auteur: Etab: MEPAU Année: 1877 Type: Langue: fre

<p>Extrait de l’indépendant des Basses-Pyrénées</p>

Jugement contre le jeune Lamerenx ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1877 Type: Langue: fre

Marga d'Andurain (1893-1948) ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1947 Type: image fixe Langue: fre

Marga d'Andurain assasinée à Tanger ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1948 Type: Langue: fre

Le pays des visions - Saint-Palais ✏️

Auteur: Dubosc de Pesquidoux, Jean Clément Léonce (1829-1900) Etab: BNF Année: Type: Langue: fre

<p>Extrait de la Revue du monde catholique, écho des universités, du 30 novembre 1878</p>

Authorari ✏️

Auteur: Darhetz, P. Etab: MEPAU Année: 1666 Type: Langue: baq

<p>Poésie dédié à Tartas, auteur du livre Onsa hilceco bidia, par P. Darhetz, avocat au parlement et juge de Barcus</p>

Autorari ✏️

Auteur: Baguarie, Ivan Etab: MEPAU Année: 1666 Type: Langue: baq

<p>Huit vers en souletin dédiés à Tartas, auteur de Onsa hilceco bidia, par Jean de Bagvarie</p>

Cahiers des griefs rédigés par les communautés de Soule en 1789 ✏️

Auteur: Larrieu, Jean-Félix (1863-1941) Etab: BNF Année: 1891 Type: Langue: fre

Augustin Chaho 23 octobre 1858 ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1858 Type: image fixe Langue: fre

<p>Photographie d’Agosti Xaho sur son lit de mort, datée du 23 octobre 1858.<br class='autobr' /> Surmonté de la mention manuscrite de Julien Vinson : "Augustin Chaho 23 8bre 1...

Ouvrages publiés pas M. Hyacinthe Vinson de Libourne (Gironde) - 1845-1897 ✏️

Auteur: Vinson, Hyacinthe (1820-1897) Etab: MEBA Année: 1897 Type: monographie imprimée Langue: fre

<p>Liste des ouvrages publiés par Hyacinthe Vinson, père de Julien Vinson (1843-1926)</p>

Agosti Xaho pastorala -03 ✏️

Auteur: Bedaxagar, Jean-Mixel (1953-....) Etab: MEBA Année: 1992 Type: Langue: baq

Pourquoi les Basques et le basque en Europe occidentale ? ✏️

Auteur: Allières, Jacques (1929-2000) Etab: MEBA Année: 1992 Type: Langue: fre

La forge d'Echauz à Baigorry ✏️

Auteur: Joly, Marianne (....-....) Etab: MEBA Année: 1992 Type: Langue: fre

La musique d'Etxahun ✏️

Auteur: Laprérie, Christian (1943-....) Etab: MEBA Année: 1992 Type: Langue: fre

Etxahun Iruri l'homme (1908-1979) ✏️

Auteur: Salaber, Monique (....-....) Etab: MEBA Année: 1992 Type: Langue: fre

1902ko martxoaren 28a : Ortzaitzeko krima ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1902 Type: Langue: baq

4 avril 1942 : L'éclairage électrique ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1942 Type: Langue: fre

11 avril 1902 : La politique au lycée ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1902 Type: Langue: fre

18 avril 1897 : Avis aux pilotaris ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1897 Type: Langue: fre

1902ko apirilaren 25a : Uztaritze ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1902 Type: Langue: baq

1902ko maiatzaren 9a : Lur-Ikhara ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1902 Type: Langue: baq

16 mai 1903 : L'exode des moines ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1903 Type: Langue: fre

À nos lecteurs ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

<p>Gure Herria aldizkariaren aurkezpena</p>

Irakurtzaileari ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Agur ✏️

Auteur: Choribit, Joseph (1875-1921) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

L'invincible armure (conte d'Otsolar) ✏️

Auteur: Souberbielle, Emmanuel (1875-1949) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

<p>Otsolarriako ipuina</p>

Baigurako aingerua (Ichtorio-Michterio) ✏️

Auteur: Barbier, Jean (1875-1931) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

La ferronerie d'Ameznabar I. Urdanibia ✏️

Auteur: Lhande, Pierre (1877-1957) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

Le Père Clément d'Ascain (1696-1781) ✏️

Auteur: Daranatz, Jean-Baptiste (1870-1945) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

Haurren chokoa ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Les jeux de pelote basque -1 ✏️

Auteur: Elbée, Christian d' (1886-1954) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue:

La langue basque à l'université ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

Piarresen galtzak (supazter-chokoan) ✏️

Auteur: Barbier, Jean (1875-1931) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

La ferronerie d'Ameznabar II. La forge ✏️

Auteur: Lhande, Pierre (1877-1957) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

Ameriketako anaieri ✏️

Auteur: Barbier, Jean (1875-1931) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Itsas-Gainetik Eskuak Elgarri ✏️

Auteur: Barbier, Jean (1875-1931) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Mutiko zozoaren ichtorioa (Ichtorio-michterio) ✏️

Auteur: Barbier, Jean (1875-1931) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Quelques Spécimens de l'Art et de l'Industrie chez l'habitant préhistorique d'Isturiz ✏️

Auteur: Arotzarena, Xalbat (1892-1966) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

Haurren chokoa ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Naparra-tik ✏️

Auteur: Larreko Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

<p>Naparra-ko eskuara-ren eremua geroago eta tipitzenago</p>

Eskuara eta "eskualzainak" ✏️

Auteur: Lhande, Pierre (1877-1957) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Les jeux de pelote basque -2 ✏️

Auteur: Elbée, Christian d' (1886-1954) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

Eskualdun kantaria (Neurtitz berri) ✏️

Auteur: Harrichabal Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Umechurtch gaztea ✏️

Auteur: Garazi Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Tartaroa (Ichtorio-Michterio) ✏️

Auteur: Barbier, Jean (1875-1931) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

L'indice (Conte de Pâques) ✏️

Auteur: Souberbielle, Emmanuel (1875-1949) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

Haurren Chokoa ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Itsasturi iracurtzailleari abisua ✏️

Auteur: Etxeberri, Joanes (Ziburukoa) (ca. 1580-1665?) Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: baq

Notre courrier ✏️

Auteur: Etab: MEBA Année: 1921 Type: Langue: fre

23 mai 1902 : Olhette - Jacques Dupéron ✏️

Auteur: Etab: BLK Année: 1902 Type: Langue: fre

L'attention à la prière ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Jesus Kristec egun batez Joundane Phetiriri erran ceron : « Zamari bat emanen derat pater bat erraiten baduc phenxamentia barreiatu gabe. » Pierra hasten da : « Pater noster,...

Les charretiers embourbés ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Jesus Kristec eta Joundane Phetiric egun batez algarreki çoutalaric bide bat gainti, bathu cien guizon bat, bidiaren erdian belharico, Jincoari oïhuz elkhi litçon orgac arroi...

La paix en Espagne ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Jesus Kristo gure Jauna eta Jondoni Petri çabiltçan Espainian ebanyelioaren predicatcen. Herri batian parateen cirelaric, heienganat helduciren lekhu hartaco handietaric cemba...

La haie de joncs ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Lehenago yendec baçaquiten noiz hil hehar çuten. Yesu Christo lurrian çabilalaric, Yondoni Petrirequin, pasatcen da egun batez landa baten aldian. Ikhusten du guiçon bat ari...

Les pains de la sainte vierge ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Bacen lehen Españan herribat deitcen ahurhutxe. Herri hartan, neskenegun batez emaztebatec labeca eguiten cin. Ginceyon borthala biltçale emazte chahar bat, amouinaren galthat...

La grande ourse ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Behin bacen laborari handi bat. Bi ouhouñec ebaxi ceren idi pare bat. Mithila igorri cian ouhouñen ondouan ; noula ezpeitcen etcherat agueri, igorri cian nescatouamithilaren o...

Le chandelier de Saint-Sauveur ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Duela zazpi, zortci ehun urthe, ez zuzun Mendiben bi etche baizen : Lohibarria eta Miquelaberroa. Egun bâtez, lohibarreco muthila, izen garaïticoa zuena Hacherihargaix, jouan ...

Ancho et les vachers ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Bertzorduz, bazituzun Esterençubico bazterean, Espainaco limitan biguezpa laur ulhain; bat mothico gazte bat. Heyen etcholara, heyec loc hartu zirenean jiten zuzun Antcho bassa...

Basa jauna et le Salve Regina ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Larrañe herria oyhanez betheric cen lekhu bat çuçun eta harat lehenicjin ciren biciçaliac Basa Jaunac hanitz inquietatcen cititçun eta hanitz malur causatcen cireçun. Ordi...

L'église d'Espés ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Bestorduz Ezpeiceco eliça Laminec gay bakhotch eguin cicien. Igaraneraztiareki harrien, Laminec batec bester erraiten cicien : « To ! Guillen ; harçac ! Guillen ; horduc ! Gu...

Le pont de Licq ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Lehenago, Liguico çaharec etcien çubu bat eguiten ahal uhaïtcian. Çubu houra eguin nahi çuten gunian, bacien hirour Lamina, Guillen deitcen hirouac. Erraïten deye Liguico ...

La dame au peigne d'or ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Luçaide aide hortan batçu Lamina eta lece cilouac. Muthico bat cilo batetara jouai rite n celaric, harri pe batetaic so cin cicin barneat, ikboussi cicin andere bat iresten ar...

La dame au peigne d'or ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Orhico lecian egun batez artçain batec ikhoussi ciçun andere bat urhe orraziaz iresten ari, eta çounec erran beitceron artçanari : « Joundane Jouhane goiçan lece hountaric...

La chatelaine qui a vendu son âme ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Ama bat bici cen bere alhaba bakharrarekin ; alhaba cen ederra içar batbeçala; bainan ere biciki alferra. Egun batez amac araraci nahi cien berekin laxen ; nola hunec ez baitc...

Le dragon d'Alçay ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Zouhourreco oihanbazterrian bada mendi larrebat deitzen Azalegi machela eta haren erdichetan harpe lezedun bat.<br class='autobr' /> Nouzpaitz ungurune hetaco artçanec cabale g...

Qu'est-ce-que le mariage ? ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Aphez batec galdeguin zacon chuberaco herri batian catichiman zabilan muthico Ijati : Zer da escontza ?<br class='autobr' /> Escontza da arimaren gorphutzetic berechtea.<br clas...

Le compte des années ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Guiçon bat cen zahartuscoa, galdeguin cion morbaitee : « Cembat urthe dituzu ? n — « Ez dakit batere dio harec » — Cer ez dakizu zure adina ? » — « Nic khondateen di...

La priseuse ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Beste orduz emazte batec baciçun prisatceco costuma. Aldi batez jouan çuçun tobac bureu batetara, eta galthatu ciçun bi sosen tobaca. Bureueco naussiac erran cioçun tobaca ...

La paire de poules ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Behin batez jaun batec muthico bat egorri zuen oilo batekin auzoco adiskide baten gana. Muthicuac eramaiten dio oilua eta erraiten : « Ori, gure jaunac egortcen dautzu oilotto ...

Mari et femme ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

<p>Guezurra edo eguia, erraten dute behin batez guizontto bat bidaiez zohalaric, dibicira bizcarrean diligant, makhila escuan sarthu cela bazter etche batean. Etcheco andrea sukhal...

Pasquinade ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: fre

Texte euskara des légendes traduites dans cette étude ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1875 Type: Langue: baq

<p>I. L’attention à la prière<br class='autobr' /> II. les charretiers emborbés<br class='autobr' /> III. L’Espagne et la paix<br class='autobr' /> IV. La haie de jonc<br cl...

L'homme Lune ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>Igande egun batez, guiçon bat juan cen hesi zilo baten tapatcera, ilhori hache bat bizcarrean.<br class='autobr' /> Jaincoa aguertu çacon bidea eta erran çacon : « ene eguna...

Les deux frères : sage et fou ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>Emaztequi batec bacituen bi seme, bat chuhurra, bertcia erhoa.<br class='autobr' /> Chuhur hori cen etchengo guidamena, eci ama hura eri cen.<br class='autobr' /> Bere doloren e...

Guillen pec ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>Aita batec, hiltceco mementoan deithu cituen bere hirur semeac eta erran cioten : « Ene haurrac, hiltcera noha oray ; nola beititut bi idi eta behi bat, hauc phartituco tuçue;...

Les deux bossus ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>Herri batian bacen atcho bat sorguina. Ibiltcen cen, behar çuen beçala, akhelarren. Herri hartan berian baciren bi ttonttor.<br class='autobr' /> Ideran çuten emaztequi chaha...

Vous, un papaita; moi un papaita. ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>« Vous, un papaita ; moi, un papaita. Je sais une chose, vous savez une chose. Qu’est-ce ?<br class='autobr' /> Çuc papaita, nic papaita ; çuc gaiçoto, nic gaiçoto. Cer d...

Les douzes mystères ou vérités ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>Bacen lehenago guiçon pobre bat familiaz cargatua : bacituen hameca haur eta emaztea hila çuen. Nola ez baitçuen jatecoric batere bere eta haurrentaco, ecin bician baitcen, a...

Ancho et le clerc ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>Ancho bera edo Basa Jauna Ithurburu Behorleguico alhaba galdu eta yoan cen Aldudera. Han bethi cerbait gaizki eguiten cin.<br class='autobr' /> Istudiant batec nahi cin madarica...

Les trois vérités ✏️

Auteur: Etab: BNF Année: 1876 Type: Langue: fre

<p>(Version de St-Michel).<br class='autobr' /> Eyhelarre Etcheverrico artçaina, ardiac bordan cerraturic, heldu cen bortutic arraxalde batez ilhoun cerratcean. Yadanic bidian cen...

0 sélectionnés