Filtres
Résultats (200595)
Exporter CSV (1000 max)Société bayonnaise d'études régionales : bulletin trimestriel ✏️
Absorbé par Société des sciences, lettres et arts de Bayonne
Maçonnerie et tailleurs de pierre à Sare in Bulletin du Musée Basque ; No Hs 2003 - Année 2003 ✏️
Lekuaren gainean egin dudan inkesta baten emaitzak eskaintzen ditut hemen : Lapurdiko harri-pikatzaile batzuk nola egiten zuten beren ohiko ingurumenean. Haietan ezagunenetarik bat...
Besitzt die baskische sprache ein transitives Zeitword, oder nicht ? ✏️
Ouvrage rare d'après les propos de Pierre Lafitte recueillis par Serge Monier (cf. Le Père Lafitte, entretiens souvenirs avec, ELKAR, 1992: p. 315). Voici ce que dit le passage: ...
Ibaneta : hiru gertalditako antzerkia ✏️
Document tapé à la machine à écrire, relié par une bande adhésive. Document rare
Révolution dans le Pays Basque : Sare et son canton. Sa vie municipale sous le Directoire et le Consulat ✏️
Tiré à part de "Bulletin de la Société des Sciences, Lettres et Arts de Bayonne", dans les numéros 77 (juillet 1956); 78 (octobre 1956); 79 (janvier 1957); et 80 (avril 1957)
Bainuetxeko fantasma ✏️
[= Laburpena] : Gauza asko dira Aneri beldur ematen diotenak : munstroak, petardoak, ilunpea, liztorrak, ura, barekurkuilu erraldoiak, trumoiak... Ez du gogorik : hortzak garbitzek...
Buztantxoren larrialdiak ✏️
Txakur berezi samarra da Buztantxo. Gorputzeko atal bat falta zaio : buztana. Baina abentura eta larrialdirik ez zaio faltako ipuin honetan. Aurkituko ote du azkenean Edurne, bere ...
Midasen eraztuna ✏️
Zangoza Nafarroako herri baten izena da. Aragoa da handik igarotzen den ibaiaren izena. Eta Midas da Zangozan bizi eta Aragoako uretan jostetan ibiltzen den mutikoaren goitizena. E...
La Villa de Villagrana de Zumaya : Apuntes y pormenores históricos ✏️
Reliure broché. Etat usagé. Date 1923
Hugo Schuchardt et la morphologie de la langue basque ✏️
Tirada aparte de la Revista Internacional de los estudios Vascos. Ano 29. Tomo XXVI. N1. Enero-Marzo 1935
Corsaires basques et bayonnais du XVe au XIXe Siècle : Pirates, flibustiers, boucaniers ✏️
Reliure broché. Etat usagé. Date 1946
Remarque sur la structure formelle du verbe basque ✏️
On dirait qu'il s'agit d'un tiré à part spécial, la couverture porte : Reprint from for Roman Jakobson 1956. Peut-être un tiré à part destiné au linguiste Jakobson et dont L...
Amona, zure Iholdi ✏️
Martinek linterna bat atera zuen bere motxilatik, eta nik galdetu nion zertarako zen eta berak ez zidan ezer ere erantzun, eta urduri nengoen, ez nekien zergatik... Eta, bat-batean...
Itzal suntsigarrien gaua ✏️
Sarak, hamasei urteko neska batek, udako opor batzuetan zehar benetako altxor bat aurkitu zuen amonaren etxean. Han egokitu zitzaion logelan, mamu-presentzia bat nabaritzearekin ba...
Les Poésies gasconnes de Deldreuil ✏️
in Bulletin du Musée Basque année 1931 p. 30 etc... et 107 etc...
Zubi hautsia ✏️
-A, zubi hautsia, bai. Gwynantetik gora. Igeri egitera joaten nintzen hara.-Zer gertatu zen zubian? Zergatik dago hautsia?-A, aspaldiko kontua da hori. Tipo bat omen zihoan autoan,...
Anne Franken egunkaria ✏️
Gauza guztiak esan ahal izango dizkizut, nik uste, orain arte inori ez bezala, eta laguntza handia emango didazula espero dut esanez hasi zuen bere egunkaria, 1942ko ekainaren hama...
Los Escultores Mendizabal de Eibar ✏️
Separata del Boletin de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del pais, Vol. XLIV, Tomo 1-2