Filtres
Résultats (200522)
CSV esportatu (1000 gehienez)Pastorale Saint Louis
Sur le document, apparaît le titre : "Tragérie de St Louis roy de France." Hérelle précise que les versets dont disposés tantôt en quatrains et tantôt en distiques Total des...
Rôles de Satan dans Charlemagne
Remarque de Hérelle : "Ce rôle se trouvait joint, sur des feuillets détachés, à mon manuscrit B de Charlemagne. C'est un rôle spécial de Satan, qui a été ajouté au texte ...
Liste des acteurs de Clovis
Remarques de Hérelle: "C'est une liste des acteurs dans la Pastorale de Clovis, avec l'indication de ce qu'ils doivent faire. Les acteurs énumérés dans cette liste sont beaucou...
Fragment de la pastorale Saint Jacques
Il s'agit de fragments de la pastorale de Saint-Jacques Les feuillets ont été renumérotés à l'encre rouge. Hérelle signe cette écriture à la page 19
Prologues joints de Nabuchodonosor et d'Astyage
Feuillets en partie renforcés Les prologues ne sont habituellement pas accompagnés des noms des personnages. Hérelle dit pourtant qu'il s'agit bien d'un prologue. Le deuxième f...
Fragment de la pastorale Napoléon
Ce fragment contient seulement le rôle de Napoléon, à savoir les 240 versets du personnage Dernière didascalie :" oray pharty tristeky [Lisle Delbarat] Mention manuscrite diffi...
Sept rôles de la Pastorale Saint Roch
Hérelle donne la description du manuscrit: "Sept rôles de la pastorale de Saint Roch, recopiés pour être distribués aux acteurs qui avaient à les apprendre. Rôles de: St Roc...
Hymne final
A même le feuillet, Hérelle indique à l'encre rouge qu'il s'agit d'un "chant d'action de grâces; soit l'hymne final par lequel on a coutume de terminer la représentation d'une...
Divers documents sur la pastorale
Hérelle écrit à propos du recueil: "Ces textes manuscrits m'ont été donnés en février 1904 par Monsieur Wentworth-Webster, auteur de l'article sur la représentation de "Ric...
Pastorale Richard the fearless duke of Normandy
Traduction anglaise de la pastorale "Richard sans peur". Chaque verset est traduit, ainsi que les noms des personnages et les didascalies Traduction littéraire non versifié
Pastorale à Larrau, june 20th 1864
Hérelle indique qu'il s'agit d'une "copie de l'article que M. Wentworth-Webster a publié dans le Macmillan's Magasine, january 1865". Article présentant le village de Larrau, l...
Pastorale Sainte Marguerite
Sur le document, apparaît le titre "Tragédie de Sainte Marguerite" Hérelle indique sur une des pages de garde que "L'exemplaire relativement ancien sur lequel cette copie a ét�...
Canico et Beltchitine. Farce charivarique. Texte basque et traduction
Ce manuscrit est la transcription et la traduction en français du manuscrit 1695.24 conservé à la bibliothèque de Bordeaux, par Léopold Irigaray et sur commande de Georges Hé...
Traductions et analyses de pastorales. 1902
Dossier constitué en 1902 rassemblant essentiellement des traductions de prologues ou épilogues et des analyses (comprendre "résumés") de pastorales. Les documents semblent éc...
Description de manuscrits
Description des manuscrits conservés à Bordeaux en juillet 1902 Description du manuscrit de la pastorale Sainte Hélène acheté à Viodos en 1910 pour la Bibliothèque National...
Notes et documents divers destinés à l'étude du théâtre basque : pastorales, charivaris, mascarades... Février 1912
Ce dossier constitué en février 1912 rassemble des lettres autographes des errejent (Héguiaphal, Buruguburu, Irigaray), certaines en basque.
Lettres autographes des errejent en réponse au questionnaire de Hérelle à propos des pastorales
Lettre de de J. Aguer du 19 novembre 1903
Lettre de de J. Aguer du 19 novembre 1903
Lettre datée du 19 novembre 1903 à Tardets Burguburu donne des expliquations à propos des méthodes de travail et des sources qu'il utilise dans les compositions de pastorales ...
Lettre de Leopold Irigaray du 20 octobre 1903
Irigaray indique qu'il joint à la lettre une traduction des réponses de Héguiaphal, et également une copie du manuscrit de Hardoy nommé "Instruccionia" avec sa traduction
Traduction d'une lettre de Héguiaphal par Léopold Irigaray en
Héguiaphal indique les noms des pastorales ne figurant pas dans la liste dressée par Hérelle. Héguiaphal parle par exemple des pastorales de Hérode et Ste Marguerite. Il indiq...
Copie du manuscrit de Hardoy ("Instruccionia") d' par Léopold Irigaray
Instructions rédigées en souletin concernant les costumes et les évolutions qui doivent se dérouler sur scène.
Documents divers sur les pastorales
Cet ensemble contient des copies de délibérations de communes (Oloron, Sunharette, Alos, Lichans, Licq) relatifs aux poursuites pour représentations de pastorales. Contient éga...
Documents divers sur les charivaris et autres traditions carnavalesques
Plusieurs notes sur les "courses aux ânes" ou asto-lasterrak Contient également quelques versets "rares" (d'après Hérelle) d'une chanson satirique sur les métiers publiés par...
Improvisation faite par Héguiaphal et envoyée par Léopold Irigaray le 21 juillet 1903
Versets comiques mettant en scène deux hommes (Pierra et Phaule)