Filtres
Résultats (200517)
CSV esportatu (1000 gehienez)Deabruaren zubia
Kataluniako ipuin honek. Katalana latinetik datorren hizkuntza da eta, batez ere, Katalunia, Valentzian, Balear Uharteetan eta Andorran hitz egiten da, baita mugakide diren zonalde...
Les Linguae vasconum primitiae de Bernard Dechepare (Bordeaux, 1545)
Tiré à part de Les voix de la nymphe aquitaine : écritures, langues et pouvoirs, 1550-1610 : actes du colloque tenu à Agen et Nérac les 3,4 et 5 octobre 2003
Oroitzapenak
Piarres Larzabal joan zitzaigunetik, hamar urte iragan berri direlarik, haren idazlanen zazpigarren liburu honekin betetzen dut, adiskide zenak, hil aintzin, utzi gomendioa. Orain ...
Geldi hor, amesgaiztoa !
Ai, ai, ai, Olaialaiak amesgaizto itsusia izan du. Zorionez, esnatu denean, Kuxu topatu du ondoan, bere munstro-lagun txikia. Kuxuk berri ona eman dio: ?Ez izan beldug, amesgaiztoa...
Errekan behera
Bioletak, errekan behera doala, ezkutuan dabilen ehiztari bat ikusi du: eskopetarekin? Ai ene! Zer egin? Amonak esan bezala, alde egin? Beharbada animaliak jaknaren gainean jarri b...
Haragiaren gauak eta egunak
Teofilo Maria, Damaso, Domingo, Maria Bibiana, Gabino eta Ada, horra Orbetarren etxeko seme-alabak, Nazario eta Reginaren askazia jarraitzera datozenak : sinesmen zindo eta oinarri...
Diccionario general vasco : Kor - Maj. 11
Argitalpen elebiduna euskara - espanola. Edition bilingue basque - espagnol
Mémoires d'une vache
Que se trame-t-il donc dans cette ferme isolée perdue au coeur du Pays basque espagnol? Pourquoi seules les vaches noires sont-elles, certains soirs, enfermées dans l'étable? Et...
Joko arriskutsua
Mathieu ezkutaketan jolasten ari da bere lagunekin, eta ez du nahi aurki dezaten. Horregatik, inork erabiltzen ez duen txalupa-biltegi zaharrera joan da. Bat-batean deitzen dion ah...
Maite Idirin : Sarasate hori zen: zehatza eta gardena in Berria ; 1645
Maite Idirin musikologoak Pablo Sarasate biolinistari buruz hitzaldia eman zuen Iruñean, herenegun, haren heriotzaren mendeurrena aitzakia hartuta. XIX.eko konpositorerik ezagunen...
[Troisième cahier Duvoisin]
Il s'agit en réalité du 6ème cahier du fonds Duvoisin. Recueil de près de 25 chansons.
Euzkadi norte hasta el siglo XVI
Tiré à part de "Historia del pueblo vasco 2", San Sebastián, Erein, 1979
Correspondance de H. Bourgeois avec Georges Hérelle
Longs échanges à propos du théâtre populaire basque.
E.L.B. : Ipar Euskal Herriko laborarien oihartzuna
Badu hogoi urte laborari multxo batek, beren eskubideak defenditu eta etxaldeen geroa segurtatzeko, sindikatu baten muntatzea erabaki zutela. Konpetibitatearen haizeak gogor jotzen...
Hil biziaren ordenua : ikusgarria
Herria astekariak agertua. Istorio xahar batetik eta biarnesez eginikako komedia batetik hartua. Ecrit en navarro-labourdin. Nafar-lapurteraz idatzia
Bayonne a-t-elle donné le jour à un maréchal de France ? : où est né le maréchal de France Pierre de Montesquiou d'Artagnan ?
Extr. de : "Bulletin de la Société archéologique du Gers", LXVe année (1964, 2e trim.)
Archives de Georges Hérelle
Manuscrits en souletin et en français Manuscrits d'archives contenant des observations ou des notes préalables à l'étude des pastorales.
Manuscrits de pastorales de Georges Hérelle
Manuscrits en souletin avec parfois des annotations de Georges Hérelle, et d'errejents en français
Gaiak : Pio Barojaren euskotasunaz in Jakin ; 158
Pio Barojaren heriotza zela-eta, haren euskotasunari omenaldi hau agertu zen Parisko 'Eusko Deya'-n, 1 décembre 1956, 2. plaman, egilearen izenik gabe. Testuan hainbat zantzu dago...
Karmen Etxalarkoa pastorala irailaren 16 eta 17an Etxalarren
Prosper Merimée-k idatzitako Carmen nobelan inspiratutako Karmen Etxalarkoa Pastorala eskeiniko dute Etxalarren helduden irailaren 16 eta 17an
Mélanges hispaniques : mélanges offerts par ses amis et disciples à Jean Sermet,...
Bibliogr. des oeuvres de J. Sermet, p. 21-38. Textes en français et en espagnol
Lettre de Léopold Irigaray du 18 août 1901
Lettre adressée à Hérelle, datée du 18 août 1901 à Tardets par Léopold Irigaray Irigaray indique qu'il joint à la lettre la traduction du questionnaire rempli par Héguiaph...
Bruma y conciencia : (1977-1990). poesía
Argitalpen elebiduna espanola - euskara. Edition bilingue espagnol - basque
Laborantza : Iragana eta geroa josten
Euskal Herriko Laborantza Ganbarak etxaldeen transmisioari buruz daraman lanaren berrri emanen du datozen hamabost egunetan.
Oilagorraren ipuinak
[= Laburpena] : Bizitzatik pasatu zen zirimolak pasatzen diren bezala. Berea maitasun eta emkumeaz betetako bizitza. Eta heriotza trajikoa, erotasun eta suizidioaren arteko mugan.
"Winter of surf" Hendaian, Biarritzeko Sorospen elkarteak antolaturik
Udan, sorospen elkarte guziak lehiaketetan ikusten dira. Hortakotz, neguan beraien arteko lehiaketak antolatzen dituzte entrenatzeko eta momentu goxo bat pasatzeko.
Correspondance de J. Boulenger avec Georges Hérelle
Echanges à propos d'ouvrages susceptibles d'aider Hérelle dans ses recherches sur les pastorales
Gosaria Tiffany's-en
Bigarren mundu gerra gordinean dagoela, New Yorken bizi den neska xarmangarri baten abenturak ditu kontagai. Hiriko giro aberatsetan kateme baten dotorezia eta xalotasunez mugitzen...
Correspondance de Bouvy bibliothécaire de l'Université de Bordeaux avec Georges Hérelle
Le bibliothécaire informe Hérelle de ses dernières acquisitions.
Pastorale Célestine de Savoie
Le manuscrit commence par :"Celestinaren lehen pherediquia...". Le prologue compte 50 versets. S'en suit une scène des satans. On peut lire que les satans arrivent sur scène à c...
Sorginen auziak in Mintza ; 20100211
1609an, duela beraz lau mende, Lapurdi Herrian zer lazgarrikeruak ez ziren gertatu ! Hainbeste jende, gehientxenak neska eta emazteak, hiltzera kondenatu eta bizirik erre zituzten ...
Gaueko sukaldean
[= Laburpena] : Behin gauean Mikelek zalaparta bat entzun zuen eta oihuka hasi zen isiltzeko...
Atabala eta euria
Beste hamar istorio, beraz. Baina nik, zergatik eta zertarako izkiriatu ote ditut? Zergatik bilakatzen da izkiriatzea norbere bizitzan halabeharrezko zerbait? Eta ez dakit erantzut...
Rafael Rezabal eta Andoni Albizuri : Hemen zulo bat zegok! in Berria ; 1853
Duela berrogei urte, Rafael Rezabalek eta Andoni Albazurik Ekaingo kobazuloa aurkitu zuten Sastarraingo baserritik gertu, Zestoan. Zaldien margoak ikusi eta Jesus Altuna eta Joxe M...
Correspondance de Céleste, bibliothécaire de Bordeaux et le maire de Bayonne avec Georges Hérelle
Accord du maire de Bayonne pour dépôt de manuscrits à la Bibliothèque de Bayonne.
Haurtzaindegiak : Lautatik batek euskaraz in Ipar Euskal Herriko hitza ; 89
1. Haurtzaindegi kolektiboetan 1484 leku dura, eta zentroen laurdenetan euskarazko harrera eskainia da ; etxeetan zaintza egiten duten haurtzainak 87 dira, 1527ren artean. 2. Lana ...
Correspondance de Choribit, avocat à Bayonne, député, avec Georges Hérelle
Offre de service et précisions à propos des aubades de Larrau et autres charivaris.
Histoire topographique & anecdotique des rues de Bayonne par E. Ducéré. Tome premier
Mention de tomaison sur couv. imprimée. Barbe 291. OCR
Correspondance de Clugnet avec Georges Hérelle
Cluget informe Hérelle qu'il est en train de rédiger une bibliographie relative à l'étude des Noëls
Notes sur les manuscrits détenus par des particuliers ou des bibliothèques
Liste des pastorales brulées dans l'incendie de chez Heguiaphal en 1898 Liste de manuscrits de pastorales citées par : J.A.C Buchon, Héguiaphal, Francisque Michel, Chaho, Webste...
Elkarrizketa : Antton Luku : Kolonizazioari ihes egiteko kultura da gure tresna nagusia in Mintza ; 20090625
Pamielaren eskutik argitaratu du Antton Lukuk Euskal kultura ? izeneko saiakera, Juan Zelaia saria jaso ondotik. Anitzetan entzun ditugun euskal eta kultura hitzei galdera ikurra l...
Ezpeleta : village basque
Ce livre tente de restituer à travers textes et photos la mémoire d'un village basque. Les photos saisissent sur une année la vie quotidienne du village, avec à chaque saison s...
Liburuei bizi berri bat emateko in Ipar Euskal Herriko hitza ; 120
Maiatzek argitaratu liburuak sarean jartzean hasi da Susa argitaletxea, bereziki aspaldian argitaratuak, liburuak ahal bezain batentzat eskura izateko asmoz ; horien artean, Eñaut...
Balearen eskeletoa
Etorkizunean gaude. Mendi artean, 120 mutil ikastetxe batean. Dena da automatikoa, makinek egiten diete lana eta holografiak dituzte irakasle. Eskola, jolasa, jana... dena dago pro...
Correspondance de Dodgson avec Georges Georges Hérelle
Longs échanges à propos de la bascologie, des travaux littéraires, des revues, des articles traitant sur la culture basque. Contient quelques articles journaux et quelques photo...
Correspondance de Bordachar avec Georges Hérelle
Bordachar informe Hérelle qu'il ne détient pas de manuscrits de pastorales, et que le seul qu'il possédait s'est égaré à Bayonne
Correspondance de Lafond avec Georges Hérelle
Remerciements pour envoi d'ouvrages et félicitations pour son travail sur les pastorales et les farces charivariques.
Correspondance de Georges Lacombe, secrétaire de la Revue Internationale des Etudes basques avec Georges Hérelle
En 1905 Lacombe adresse à Hérelle une bibliographie relative aux pastorales basques. En 1906 il informe Hérelle de la création sous la direction de Julio Urquijo de la Revue In...
Correspondance de Lalanne, secrétaire général de l'école Gaston-Febus avec Georges Hérelle
Traite des pastorales en Béarn, ainsi que d'une pièce écrite par Simin Palay
Joxe Migel : basoko oreina
Hondamendia Aizeztiagan: Herritar guztien lotarako panpinak desargertu dira! Joxe Migel, basoko oreina, Kunpftar gaiztoen arrastoaren atzetik abiatu da panpinak berreskuratzeko asm...
Herria
Kepa Junkerak 23 abestiz osatutako disko honekin duela 3 urte hasitako proiektua biribiltzen du. New Yorken, Oaklanden, Parisen, Casablancan, Istanbulen, Atenasen, Boisen, San Fra...
Herria Gogoan
[= Laburpena] : Xalbador itzali ondoren, batek bano gelagok, manetofon-zintatetik aren bertsoak atera eta beste liburu bat egin bear zala esaten zigun. Bana zailtasun aundia ikuste...