Filtres
Résultats (200517)
Exporter CSV (1000 max)Noms de famille, de baptême et surnoms recensés à Bayonne parmi les ressortissants de la "nation juive du bourg Saint-Esprit" au XVIIIème siècle
Etude anthroponymique concernant la communauté juive bayonnaise au XVIIIe siècle. Les archives bayonnaises conservent plusieurs documents du XVIIIe siècle concernant la nation j...
Ier partie : Présentation du territoire et des sources. - Chapitre V : Noms de lieux de la paroisse d'Anglet
Tout comme la paroisse de Biarritz, la superficie de celle d'Anglet était au XVIIIe siècle identique à celle qui est la sienne de nos jours, c'est-à-dire 24 km². La paroisse c...
Ier partie : Présentation du territoire et des sources. - Chapitre IV : Noms de lieux de la paroisse de Biarritz
Au XVIIIe siècle, tout comme de nos jours, le territoire de la paroisse de Biarritz avait une superficie approximative de 11 km². Quatre quartiers principaux composaient son terr...
IIème partie : Formation, origine et signification des noms de lieux, de personnes et de famille recensés. - Chapitre VI : Proportion des différentes catégories de noms suivant leur origine et leur localisation
Les noms recensés sont analysés par quartier et en fonction de leur origine. Nous appelons " basco-romans " les noms des maisons ayant la plupart du temps deux noms, parfois troi...
Une "débasquisation toponymique et patronymique" croissante vers la fin du XVIIIème siècle. - Conclusion suivie d'une description des sources manuscrites et d'une bibliographie
La présente étude est en mesure de donner une idée relativement sûre de ce que devait être la situation onomastique de la région bayonnaise au cours du XVIIIe siècle. La con...
Ier partie : Présentation du territoire et des sources. - Chapitre II : Sources, méthode de recherche et présentation du corpus
Les minutes notariales dressées au XVIIIe siècle ont constitué la principale source utilisée au cours de notre étude. En ce qui concerne la paroisse d'Anglet, elles furent dre...
Ier partie : Présentation du territoire et des sources. - Chapitre VI : Noms de lieux de la juridiction de Bayonne
Au XVIIIe siècle, le territoire constituant la juridiction bayonnaise correspondait à celui de l'actuelle ville de Bayonne. Seul le territoire de la paroisse de Saint-Etienne d'A...
IIème partie : Formation, origine et signification des noms de lieux, de personnes et de famille recensés. - Chapitre V : Origine et signification des noms de famille d'origine française, occitane, hispanique et autres
Parmi les noms de famille appartenant au domaine d'oïl (il y avait en effet au XVIIIème siècle à Bayonne, en raison vraisemblablement des activités commerciales induites par l...
IIème partie : Formation, origine et signification des noms de lieux, de personnes et de famille recensés. - Chapitre III : noms de baptême et noms de maisons, de quartiers et de lieux dits d'origine anthroponymique
Outre les noms de baptême utilisés par les habitants de la région bayonnaise au XVIIIème siècle, la plupart des noms de maisons et domaines ruraux sont dans cette région d'or...
IIème partie : Formation, origine et signification des noms de lieux, de personnes et de famille recensés. - Chapitre II : Formation des noms de maisons, de quartiers et de lieux-dits recensés
Certains des toponymes recensés décrivaient très probablement à l'origine le site qu'ils désignaient, alors même que celui ci fut amené à se modifier par la suite (nous inc...
Les trois toponymes galiciens Armeá, le basque Armenia et le gascon Armagnac ont-ils un rapport avec l'Arménie ?
L'origine et la signification du nom de ce pays, en latin ARMENIA, en grec Άρμενία, sont inconnues. On l'a parfois attribué à un certain ARMENAK, un des ancêtres supposé...
IIème partie : Formation, origine et signification des noms de lieux, de personnes et de famille recensés. - Chapitre I : Formation des noms de lieux et de personnes étudiés
La quasi totalité des toponymes recensés dans les paroisses de Biarritz, d'Anglet et de Saint Etienne d'Arribe Labourd ainsi que dans la juridiction de Bayonne s'explique soit à...
Ier partie : Présentation du territoire et des sources. - Chapitre I : Situation linguistique du territoire étudié le tout précédé d'une préface de Jacques Allières et d'un avant-propos de l'auteur
Le présent chapitre traite de la situation linguistique qui était celle de la région bas aturienne formée par les territoires historiques de Bayonne, Anglet et Biarritz au cour...
IIème partie : Formation, origine et signification des noms de lieux, de personnes et de famille recensés. - Chapitre IV : Patronymes d'origine basque : signification des noms de famille euskariens recensés à Bayonne, Anglet et Biarritz au XVIIIème siècle.
Les patronymes ou noms de famille basques recensés au cours de notre étude s'expliquent d'ordinaire aisément par la langue basque moderne. Il existe quelques exceptions, mais ce...
Ier partie : Présentation du territoire et des sources. - Chapitre III : La forme des noms
En examinant les archives notariales, les registres paroissiaux et certains autres documents des XVIIe et XVIIIe siècles tels que les rôles de capitation, les plans ou les cartes...
Toponymes portugais, galiciens, asturiens et pyrénéens : affinités et problèmes historico-linguistiques
Le sujet de l'article est centré sur une meilleure connaissance des similitudes entre les noms de lieux historiques attestés au Portugal, en Galice, dans les Asturies et dans les...
L'étude préliminaire de Vahan Sarkissian portant sur la mythologie de Joseph-Augustin Chaho
Présentation d'une fort intéressante étude préliminaire en langue espagnole du professeur Vahan Sarkissian de l'Université d'Etat d'Erevan, en République d'Arménie. L'étude...
Itzultzailearen hitzaurrea (Joseph-Augustin Chahok idatzi "Aitor - Kantabriar kondaira" izenburutzat daukan testuaren frantsesetik euskararako lehen itzulpena)
Duela guti, Vahan Sarkisianek, euskararen aditu ezagunenetarik bat nazioarte mailan eta Erevango Estadoko Unibertsitateko irakasle katedraduna dena, XIX. mendeko Joseph Augustin Ch...
Izen eta gertakarien gaineko kuantifikazioa
Euskararen zenbatzaile ahul gehienak (asko, gutxi, hainbat, zenbait, ugari, franko, e.a.) aditzarekin pluralean komunztatzeko aukera izateaz gain badute aditzarekin inolako komunzt...
Préface du traducteur (première traduction du français au basque du texte de Joseph-Augustin Chaho intitulé Aïtor. - Légende cantabre)
C'est à la demande de Vahan Sarkissian, professeur à l'Université d'Etat d'Erevan en Arménie et spécialiste internationalement reconnue de la langue basque, que nous avons tra...
Miscellanées basco-ibériques
La langue basque permet d'expliquer certaines inscriptions en langue ibérique
Naturalist conceptions about agglutinative languages: Vinson's ideas about Basque and linguistic Darwinism
The writings of the linguist and philologist J. Vinson were largely responsible for introducing to Basque studies "la science républicaine" (a curious expression employed recently...
Liste des électeurs bayonnais de 1785
« Liste des habitans, électeurs et éligibles de la ville et banlieu de Bayonne » : noms de baptême et patronymes des chefs de famille bayonnais en 1785 suivis du nom des princ...
Aldaketak Prosodiaren Esparruan : Ikergaiak eta arazo metodologikoak
Komunikazio honen helburua euskararen prosodiaren azterketen egoera aurkeztea da. Alde batetik, ikerketa esparru honen arloen mugapena egin ondoren euskararen azterketen egoera zer...
Bi datibo egitura ifar-ekialdeko zenbait hizkeratan
Ekialdeko zenbait hizkeratan, ohikoa da datiboa lekuzkoak iduri duten roletan aurkitzea. Erdialdeko eta mendebaldeko hizkeretan era horretako rolak leku postposizioen bitartez gauz...
Euskal literaturaren historia - Ikuspegi historiografikoa
C'est après la seconde guerre mondiale que l'Histoire de la littérature basque a donné lieu aux premières synthèses d'envergure (K. Michelena, Historia de la literatura vasca,...
Basque spatial cases and the ergative-absolutive synchretism
I would like to thank the organizers of the 3rd Congress of the Koldo Mitxelena Chair for inviting me to present this work. I would like to thank on a more personal basis Joseba La...
Herri hizkeren lekukotasunak biltzen: zubererazko eskuizkribatu baten edizioa
International audience
-le/-tzaile inflexiozko atzizkiaz
Authors / Autoreak: Beatriz Fernández (UPV/EHU), Beñat Oihartzabal (IKER), Josu Landa (Ametzagaiña) eta Ibon Sarasola (UPV/EHU)
Number agreement in Basque: counting vs. measuring
This paper argues that Basque non-agreeing quantifiers are conceptually measures and that measures head their own functional projection in the expanded structure of the Noun Phrase...
The way the definite determiner affects quantifiers in Basque
Based on Basque data (and in line with Etxeberria & Giannakidou 2010, to appear), this paper argues that the domain for quantifiers in certain languages is restricted overtly by a ...
When quantifiers do not agree: three systems
Basque weak quantifiers optionally agree with the inflected verb in number. This papers' main aim is to study the dialectal variation shown by this phenomenon. The study will show ...
D-heads, domain restriction, and variation: from Greek and Basque to St'at'imcets Salish
In joint work (Giannakidou 2004, Etxeberria 2005, Etxeberria and Giannakidou 2010), we argue that one of the functions a D head can perform in language is to provide domain restric...
The Basque Paradigm: Genetic Evidence of a Maternal Continuity in the Franco-Cantabrian Region since Pre-Neolithic Times
Authors: Doron M. Behar, Christine Harmant, Jeremy Manry, Mannis van Oven, Wolfgang Haak, Begoña Martinez-Cruz, Jasone Salaberria, Bernard Oyharçabal, Frédéric Bauduer, David C...
Lardizabalen gramatikaren iturri, ezaugarri eta helburuak.
Artikulu honetan Lardizabalen gramatika aztertzen da ("Gramática Vascongada", 1855). Lehenik, liburuaren ezaugarri orokorrak eta iturriak aurkezten dira, xehetasun gehiegitan sart...
Euskaltzaindiaren corpusez
Euskaltzaindiarentzat garrantzi handia dute testuek, hauen ikerketan oinarritzen baitira bereziki haren lanak. Aski da gure erakundearen iraganeko gorabeherei behatzea, berehala ho...