Filtres
Résultats (200522)
Exporter CSV (1000 max)Le message basque
Bases de travail d'un livre sur le Pays basque que Michel d'Arcangues préparait avant sa mort la nuit du 1er au 2 février 1946 sur le Sans-Souci
Izar saltzailea
Xubani ideia gaitza bururatu zaio diruaren irabazteko: izarren biltzea eta haien saltzea. Hastapeneko lilura eta arrakasta iragan eta, Xuban ohartuko da bere ekintzek badutela ondo...
Marlene eta taxizapata
Marlene abeslari famatua izandako kateme bat da, eta munduko bazterrak ikusten jarraitu nahi du. Z'Apa Tapatapa, berriz, taxizapata bat da, gau batean Marlene ezagutuko duena, eta ...
Xabier Letek Txomin Peilleni (Mirandez) in Berria ; n°6056
Iragan abenduaren 9az gero hari luze mehe batek loturik dira Txomin Peillen Karrikaburu eta Jon Mirande Aiphasorho. Elkarren lagun eta adiskide izan ziren Parisen eta, Mirande 1972...
Erraldoien herrialdea
Garai nahasietan, indartsuenek bakarrik irauten dute bizirik. Crey Gauerdiko Begiak bere patua aukeratu beharrean dago: biktima edo heroia. Halabeharrezko topaketa batek Creyren es...
Erronka Transiberiarrean
Egunduko sena du eta detektibea izan nahi du. Munduan zehar ibili ohi da bere lehengusu Larry Baldarrarekin, etxezain leialarekin eta Watson katuarekin, misteriorik korapilatsuenak...
Vicente Ameztoy : Eliztarrak - Mundutarrak : Erremelluriko sainduak, paradisua eta beste lan batzuk
erakusketa : Koldo Mitxelena kulturunea, Donostia, 2000ko iraila-azaroa
Surflaria
Amaiak telefono dei bat jaso du: hamar urte igaro ostean hiltzat jo dute Eki, itsasoan desagertu zen laguna eta maitalea. Haren arrastoaren atzetik abiatuko da Amaia, bizitzaren et...
Amattoren uzta : Ipar Euskal Herriko ipuinak
Erraten zuen ere, nahi baldin bazen froga bat, egiazki Axular salbatua izan zela, eta deabrua bentzutua eta garaitua, aski zutela bihotza kentzea eta ezartzea sagarrondo baten gain...
Abadia Ürrüstoi trajeria : Maulen üztailaren 22-an, agorrilaren 5-ean
Argitalpen hirueleduna euskara - española - frantsesa. Edition trilingue basque - espagnol - français. La couverture porte en plus : Xiberoko ikastolek emanik.
Obras completas. XIV, Escritos autobiográficos y literarios. Traducciones. Actualidad política y cultural. Entrevistas. Críticas de cine. Cuestiones históricas y culturales
Recueil d'articles et recensions parus dans diverses revues et monographies collectives entre les années 1940 et 1980. Textes en espagnol et en basque. Notes bibliogr. Index
Obras completas. XIII, Historia de la literatura vasca. Literatura vasca del siglo XX
Recueil d'articles et recensions parus dans diverses revues et monographies collectives entre les années 1940 et 1980. Textes en espagnol et en basque. Notes bibliogr. Index
Guipuzcoaco dantza gogoangarrien condaira edo historia beren sonu zar, eta itz neurtu edo bersoakin baita berac ongui dantzatzeco iracaste edo instruczioac-ere. : Obra balio andicoa eta chit premiazcoa, Guipuzcoatarren jostaldi gaïtzic-gabecoakin, lendabizico etorki Espanar argui eta garbi aien oitura maitagarrien gordacaiatzeco
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. Vinson 192. OCR
El idioma vasco : conferencia pronunciada en el Aula Magna de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, el 3 de diciembre de 1953, Día del euskera, en el acto organizado por el Instituto Americano de Estudios Vascos, bajo la presidencia del aruitecto Martín Noel Iribas
Tiré à part du "Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos"
Hortzak galtzen zituen kantaria : malko gutxiko istorio alaia negargarrizko piztiekin, la joyeuse histoire avec peu de larmes et des animaux tristes
Maitasun hitzak ederrak omen dira. Eta hala izango dira. Baina maitasun hitzek ondorio lazgarriak dituzte zenbaitetan. Ondo daki hori Only Galarraga kantari ospetsuak, hortzak galt...
Cuatro relatos
cronica (La) del cura Areyzaga. Confidentes en Lastaola. secreto (Un) entre dos enemigos. Viatico en el palacio real
Mémoires, lettres et papiers du "Dauphin" : Bayonne, Louisbourg, Londres, 1757
En avril 1757, au début de la guerre de Sept Ans, trois vaisseaux de guerre britanniques ont intercepté un navire qui avait quitté Bayonne pour faire route vers Louisbourg au Ca...
Fouilles dans l'enceinte de Zerkupe : juillet-août 1984
Tiré à part de : "Bulletin du Musée Basque", n 106 (1984), pp. 177-188
Fouilles dans l'enceinte de Zerkupe : campagne 1983
Tiré à part de : "Bulletin du Musée Basque", n 102 (1983), pp. 205-214
La mythologie basque : le monde du merveilleux
La mythologie basque : un univers complexe, fascinant voire même fantasmé, parfois à l’extrême. S’éloignant délibérément de la littérature de type « contes et légend...
Euskarara itzulitako haur eta gazte literatura : eraginak. funtzioak eta itzulpen-estrategiak
En este trabajo se analizan las tendencias que muestran en su nuevo contexto los textos traducidos, en este caso dentro de la literatura infantil y juvenil en lengua vasca. Dividid...
Guipuzcoaco dantza gogoangarrien condaira edo historia beren sonu zar, eta itz neurtu edo versoaquin. Baita berac ongui dantzatzeco iracaste edo instruccioac ere. Obra balio andicoa eta chit premiazcoa, Guipuzcoatarren jostaldia gaitzic gabecoaquin, lendabicico etorqui Espanar argui eta garbi aien oitura maitagarrien gordacaiatceco.
Ecrit en guipuzcoan. Gipuzkeraz idatzia. Vinson 192
Leo eta elurretako ibilaldi zoragarria
Erregaliz taldea lau neskek osatzen dute. Leo, Maya, Dotte et Fanny dute izena eta lagun minak dira. Oso ondo pasatzen dute elkarrekin, baina batzuetan egoera zailei aurre egin beh...
Izeko Mirenek lagun berria du
Izeko Mirenek lagun berria duelako haserre omen dago ama. Uxuek ez du ezertxo ere ulertzen: zergatik ote dabil umore txarrez egun osoan amatxo? Galde egiten duenean, ordea, erantzu...
Kazetari-Ian hautatuak
Piarres Lafitteri begitarte irritsuarekin batean itzal iluna dario gurean. Jon Miranderi betoa ezarri zion, euskaltzain izateko ohorea ebatsiz. Zenbaitentzat mesede baino kalte geh...
Ez naiz sirena bat
Helenari ez zaizkio igeriketa-klaseak eta igerilekua gustatzen : ura belarrietatik sartzen zaiolako, ura ahotik sartzen zaiolako, urak begiak gorri uzten dizkiolako... eta horrez g...
[Le dictionnaire latin-basque de Pierre d'Urte]
En préface : Les feuilles qui suivent cette courte préface sont les vingt-cinq premières pages du manuscrit du Dictionarium Latino-Cantabricum, de Pierre d'Urte, conservé depui...
En torno a algunos aspectos del habla de Renteria (Guipuzcoa)
in : Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País. San Sebastián. Año 6, cuaderno 1 (1950)